Geri Dön

Baeuerliche Sprichwörter (Eine kontrastive Arbeit)

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 25998
  2. Yazar: NURİYE KORKMAZ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. WİLFRİED BUCH
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 1993
  8. Dil: Almanca
  9. Üniversite: Ankara Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 211

Özet

200 Ağaç, Türk atasözlerinde geçiciliğin sembolü haline gelmiştir. İnsanoğlunun sadece kendisine en büyük güveni duyması gerekliliği belirtilmiştir. Ağaca dayanma kurur, insana güvenme ölür. Köylünün yaşamı için büyük önem taşıyan evcil hayvanlar, insanların sadakat-sadakatsizlik, aptallık-akıllılık, açlık-tokluk, tolerans, yardım, güçlüiük-güçsüziük, güç-başarı, güzellik-çirkinlik, baskı, başarı-ödül ile ilgili görüşlerin simgesi haline gelmiştir. Köpek, köylünün en sadık dostu olarak kabul edilmiştir. Köpeğin sahibini ısırmayacağı görüşü de buna bir örnektir, insanlar arasında sadakat, genelde hizmet eden-edilen arasında sözkonusudur. insanoğlu birçok olumsuz tecrübe edinmesine rağmen, ekmeğini yediği kimseye kolay kolay ihanet etmeyeceğini bu özlü sözler aracılığıyla dile getirmiştir. Çalışkan olan insan ile tembel olanın aynı değere sahip olamayacağı, at ile eşek örneğinde ifade edilmiştir. Ancak ödüllendirmelerin yanlış insanlara yapıldığı da dikkati çekmektedir. Yaşam standartı düzeyinin başarıyı etkilediği her iki toplumun at ile ilgili atasözlerinde dile getirilmektedir. İnsanoğlunun fizyolojik, psikolojik, sosyal birtakım sorunlarının varlığının başarı oranını düşürdüğü gerçeği, yaşanmış, denenmiş ve özlü bir şekilde atasözlerine yansımıştır. Yaşanan diğer bir hakikat ise önyargıdır. Çevremizdekilere önyargılı davranarak birçok hata işlediğimiz bir gerçektir. Siyah ineğin beyaz süt verdiği gerçeği, Alman atasözlerinde ifadesini bulan, insanları önyargısız davranmaya teşvik eden güzel atasözlerindendir. Aynı düşünce yapısı Türkçede“Görünüşe aldanmamalı”deyimiyle dile getirilmektedir. Güç-başarı dengesinin dikkate alınması gerektiği vurgulanan gerçekler arasındadır. İnsanın yeteneğini aşan işin, insanoğlunu başarısızlığa, depresyona ittiği hakikati at ile yük arasındaki denge ile dile getirilmektedir. Özellikle at ile201 ilgili Alman atasözleri, Pferd (at)

Özet (Çeviri)

Özet çevirisi mevcut değil.

Benzer Tezler

  1. Phrygia'da çiftçi tanrısı: 'Dii Brontonti Eukhen' (3 cilt)

    An Agrarian god in Phrygia: 'Dii Brontonti Eukhen'

    NALAN EDA AKYÜREK ŞAHİN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2002

    ArkeolojiAkdeniz Üniversitesi

    Eskiçağ Dilleri ve Kültürleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ.DR. MUSTAFA ADAK

  2. Türkiye'de yonga levha endüstrisi sorunları ve çözüm yolları

    Die spanplatten indüstrie in der Türkei ihre probleme und lösungsmöglichkeiten

    ABDİ EKİZOĞLU

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1985

    Ormancılık ve Orman Mühendisliğiİstanbul Üniversitesi

    PROF. DR. METİN ÖZDÖNMEZ