Geri Dön

Fâik Reşad Külliyyât-ı Letâif

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 149120
  2. Yazar: MEHMET AKİF GÜNDEŞ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. AHMET TOPALOĞLU
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2004
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Marmara Üniversitesi
  10. Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 344

Özet

VI ÖZET Yüksek lisans tezi olarak hazırlanan bu çalışma, Faik Reşad'ın Külliyyât-ı Letâifadh. e- seri üzerinde yapılmıştır. 1910 yılında İstanbul'da yayımlanmış olan Külliyyât-ı Letâif toplam 961 sayfadır. Eserin tamamı dört yüksek lisans öğrencisi tararından tez olarak hazırlanmakta dır. Bu çalışma Külliyyât-ı Letâif in 241-480. sayfalarım kapsamaktadır. Elinizdeki tez çalışması başlıca üç bölümden ibarettir. Giriş bölümünde eser ve yazar hakkında bilgi verilmiştir. İkinci bölüm metin, üçüncü bölüm ise metin sözlüğüdür. Eserin XX. yüzyıla ait olduğunu göz önünde bulundurarak metnin yazımında transkripsiyon işaretle rini kullanmadık. Metinde geçen Arapça ibarelerin anlamlarım sayfa sonunda dipnotlarla gös terildi. Tezin sözlük bölümü tam bir metin sözlüğü olacak biçimde hazırlanmıştır. Metinde ge çen ve sözlük değeri taşıyan bütün kelime, terkip, deyim ve birleşik şekillerin anlamları ve rilmiştir. Sözlük kısmen örneklidir. Kelimelerin dil ve gramer kısaltmaları belirtilmiştir.

Özet (Çeviri)

VII SUMMARY This study, which has been prepared as a thesis of a postgraduate, has been done about the work of Külliyyât-ı Letâif of Faik Reşad. Külliyyât-ı Letâif, which was published in Istanbul in 1910, consists 961 pages. The entire of the work has been prepared by four students of postgraduate students. This work includes the pages between 241 end 480 of Külliyyât-ı Letâif. This study of thesis mainly consists three parts. In the first chapter, which is the introduction, it has been explained about the work and the writer. The second chapter is the text and the third part is the dictionary of the text. The transcription signs haven't been used during the writing of the text since the text belongs the twentieth century. The meanings of the Arabic expressions have been pointed out of the footnotes at the end of the pages. The dictionary part of the thesis has been prepored as a text dictionary. All the meanings of the words, expressions, idioms and combinations have been explained. The dictionary has been party illustrated. The linguistic and grammatical abbreviations of the words have been indicated.

Benzer Tezler

  1. Faik Reşad Külliyyat-ı Letaif (giriş, metin, sözlük)

    Başlık çevirisi yok

    SERHAT KÜÇÜK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2004

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AHMET TOPALOĞLU

  2. Fâik Reşad Külliyât-ı Letâif (1-240) (giriş-metin-sözlük)

    Külliyat-ı Letaif which was written by Faik Reşad

    SEDAT ŞENER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2004

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. AHMET TOPALOĞLU

  3. Faik reşat, Külliyat-ı Letaif, 721-960. sayfalar-metin-sözlük

    Faik reşat, Külliyat-i Letaif, pp. 721-960 , text and index

    MUSTAFA BÜLENT TÜRKOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2007

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. AHMET TOPALOĞLU

  4. Letâifnâmelerin değerler eğitimi açısından incelenmesi

    An examination of Letâifnâmes from perspective of values education

    BAHAR BÜYÜKKAYA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıVan Yüzüncü Yıl Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MURAT ÖZTÜRK

  5. Faik Reşad ve Külliyat'ı Letai'fi

    Başlık çevirisi yok

    GÜLSEMİN PEKDOĞAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1996

    Türk Dili ve Edebiyatıİnönü Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. HASAN KAVRUK