Geri Dön

Kazan-Tatar Türkçesindeki aile ve akrabalık konulu atasözleri: Mtin-çeviri-sözlük

Family and kinship themed proverbs in Kazan-Tatar Turkish: Text-translation-dictionary

  1. Tez No: 326894
  2. Yazar: GÜLŞAH YILMAZ
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. AKARTÜRK KARAHAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Atasözü, Aile ve Akrabalık, Kazan-Tatar Türkleri, Türkiye Türkçesi, Proverbs, Familyand Kinship, Kazan- Tatar Turks, TurkeyTurkish
  7. Yıl: 2013
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Niğde Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 315

Özet

En eski sözlü edebiyat ürünlerinden biri olan atasözleri tarihe tanıklıketmektedirler. Atasözleri, bir milleti tüm özellikleri ile büyük ölçüde tanımayımümkün kılmaktadır. Tezde Kazan-Tatar Türklerinin aile ve akrabalık konuluatasözleri Türkiye Türkçesine çevrilerek Kazan-Tatar Türklerinin aile ve akrabalıkyapıları, değerleri bakış açılarının ortaya konması amaçlanmıştır. Ayrıcaatasözlerindeki söz varlığı, dizin-sözlük biçiminde hazırlanarak konuyla ilgiliaraştırma yapanlara işlevsel bir kaynak olması amaçlanmıştır. Türkiye Türkçesineçevrilen Kazan-Tatar Türklerinin aile ve akrabalık konulu atasözlerinden, Kazan-Tatar Türklerinin aile hayatına gösterdikleri özen, akrabalarıyla olan yakın ilişkilerivb. hakkında, Türkiye?de Türkleri fikir sahibi olabilecektir.

Özet (Çeviri)

Proverbs, which are one of the oldest oral literature works, exist throughouthistory. Proverb smake it possible to large lyrecognizea nation from everyaspect.The purpose of thet hesis is to reveal the perspectives, attitudes, values and socialstructures of Kazan-Tatar Turks by translating the proverbs about thier family andkinship into Turkey Turkish. Besides, preparing the vocabularies in these proverbsin line with index-glossary division, it is aimed tocreate a source for those whoconduct a study on the matter. Whit the proverbs translated into Turkey Turkishconcerning family and kinshipof Kazan-Tatar Turkish, Turks of Turkey couldpossible to gain an idea about how they care for their family life and also closerelationships with relatives.

Benzer Tezler

  1. Kazan Tatar Türkçesindeki halk inançları ve inanışlarıyla ilgili deyimler ve kalıp sözler

    Idioms and sayings about folk beliefs in Kazan Tatar

    HAYRİYE KİRAZ YILMAZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    DilbilimMuğla Sıtkı Koçman Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. FATMA ŞAHAN GÜNEY

  2. Kazan Tatar Türkçesindeki misafir-ikram konulu atasözleri

    Proverbs about guests and catering in Kazan Tatar Turkish

    PINAR KARYAĞDI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Türk Dili ve Edebiyatıİnönü Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MUHİTTİN ÇELİK

  3. Kazan-Tatar Türkçesindeki dünya, hayat ve tabiat konulu atasözleri metin-çeviri-sözlük

    World, life and nature themed proverbs in Kazan-Tatar Turkish text-translation-dictionary

    ADEM KILINÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    Türk Dili ve EdebiyatıNiğde Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. AKARTÜRK KARAHAN

  4. Kazan-Tatar Türkçesinin tarihî Kıpçak yadigârları bağlamında aidiyeti -anlam bilimsel bir karşılaştırma-

    The involvement of Kazan-Tatar language in the context of historical Kıpchak texts -a semantic comparison-

    ÖZGE SÖNMEZLER DURAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    DilbilimSelçuk Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. UFUK DENİZ AŞCI

  5. Kazan-Tatar Türkçesinde birleşik fiiller

    The compound verbs in Kazan-Tatar language

    MURAT UZUN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2007

    DilbilimKaradeniz Teknik Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ.DR. A. MEVHİBE COŞAR