Geri Dön

Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde kullanılan Yeni Hitit ders kitabının dört temel dil becerisi ve kültür açısından incelenmesi

The evalaution of the effectiveness of the textbook Yeni Hitit used in teaching Turkish as a foreing language in terms of the four basic language skills and culture

  1. Tez No: 330205
  2. Yazar: CENAN İŞCİ
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. NEVİN AKKAYA
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2012
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Dokuz Eylül Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Yabancı Dil Olarak İngilizce Öğretimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 160

Özet

Bu çalışmada, Türkçenin Yabancı Dil olarak öğretiminde kullanılan ders kitaplarından biri olan `Yeni Hitit' ders kitabı dört temel dil becerisi ve kültür açısından incelenmiştir.Yabancı dil olarak Türkçenin öğretiminde kullanılan eğitim materyallerinden biri de ders kitaplarıdır. Ders kitapları eğitim öğretim süreci boyunca sınıf içerisinde en çok kullanılan eğitim materyallerinden biridir. Öğrenicinin seviyesine uygun bir şekilde oluşturulmuş diyalog, metin ve dilbilgisi yapılarıyla hazırlanmış ders kitapları öğretme/öğrenme sürecinin başarısında önemli yere sahiptir.Bu doğrultuda, Yabancılara Türkçe Öğretiminde kullanılan ders kitaplarının, metinlerin nasıl olması gerektiği ve bir ders kitabı veya metin oluşturulurken hangi noktalara dikkat edilmesi gerektiği yönünde yapılmış çalışmalar incelenmiştir. Bu incelemeler sonucunda dört temel dil becerisi ve kültür boyutunda tablolar oluşturulmuş, B1 seviyesindeki `Yeni Hitit' ders kitabındaki metinler dört temel dil becerisi ve kültürel özellikleri açısından incelenmiştir.Temel, orta ve yüksek düzeylerden oluşan Yeni Hitit ders kitabının, `Yeni Hitit B1 seviyesinde bulunan toplam 12 üniteden 8 ünite seçilmiş ve çalışmamız 8 ünitedeki metinler ile sınırlandırılmıştır.Metinler dört temel dil becerisi bakımından incelendiğinde, bu becerilere yönelik hazırlanmış metni anlamaya yönelik soruların öğretmen kitabında yönergeler şeklinde verildiği gözlenmektedir.Metinlerin konu bakımından özellikle Batı kültürünü ve birey kavramını ön planda tuttuğu dikkat çekmektedir, hedef kültür ve diğer kültürler arasında karşılaştırma yapmaya yönelik etkinliklere az rastlanılmaktadır.Kültürel açıdan incelenen 49 metinden 4 tanesinde kültürler arası karşılaştırma yapmaya yönelik etkinlik gözlenmektedir.Öğrenci ders kitabının hazırlanmasında, metinlerde bütün beceri alanlarına yönelik etkinlikler artırılmalı, metinler çeşitli kültürler arasında karşılaştırma ve ilişkilendirme yapılabilecek içerikte düzenlenmelidir.

Özet (Çeviri)

In this study, Yeni Hitit, which is one of the textbooks used in teaching Turkish as a foreign language, is examined in terms of four basic language skills and culture.One of the training materials used in teaching Turkish as a foreign language is the textbooks. During the education and training process, they are one of the most widely used training material in the classroom. These books which contain dialogues, texts and grammatical structures prepared in accordance with the learner?s academic level have a very important place in the success of the teaching and learning process.In this respect, studies conducted about how thet exts of books used in teaching Turkish as a foreign language should be, and which points should be considered in creating a textbook or text have been examined. As a result of these, tables have been prepared for the four basic language skills and the cultural context, and the texts in Yeni Hitit B1 level have been examined in terms of the four basic language skills and cultural characteristics.When the texts are examined with regard to four basic language skills, it is observed that the questions prepared to understand the text have been given as instructions in the teacher?s book.In terms of subject matter, it is again observed that texts keep universal culture and the individual in the fore front but almost make no effort to compare the target culture and the universal culture. When examined from the cultural point of view, it is seen that only four in 49 texts have a cultural comparison.It is observed very little that in terms of subject smatter contained in the texts kept at the fore front of the concept of universal culture and the individual and it is observed very little that efforts to make a comparison between the target culture and universal cultureThe mentioned book is composed of basic, intermediate and high-intermediate levels. However, our study is limited toeight units chosen from the 12 units of Yeni Hitit B1.

Benzer Tezler

  1. Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde B1 düzeyinde kelime öğretimi

    in teaching Turkish as a foreign language vocabulary teaching in the level of B1

    SERDAR BAŞUTKU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Eğitim ve ÖğretimBaşkent Üniversitesi

    Sosyal Bilimler ve Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ABDURRAHMAN GÜZEL

  2. Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ders kitaplarında kültür aktarımı: Yeni Hitit Yabancılar İçin Türkçe Ders Kitabı: (A1-A2 düzeyi)

    Transmission of culture on textbooks of teaching Turkish as a foreign language: New Hitit Turkish for Foreigners Textbook (Levels A1-A2)

    ESRA SAYİD AÇIKGÖZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Eğitim ve ÖğretimTokat Gaziosmanpaşa Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ADEM İŞCAN

  3. Yabancılar için hazırlanan Türkçe ders kitaplarındaki söz varlığı ile Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenenlerin yazılı anlatımlarındaki söz varlığı

    Vocabulary in Turkish textbooks prepared for foreigners and vocabulary in written expression of learners of Turkish as a foreign language

    GÖKÇEN GÖÇEN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Eğitim ve ÖğretimSakarya Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ALPASLAN OKUR

  4. Yabancı dil olarak Türkçenin öğretiminde kullanılan ders kitaplarının öğrenci özerkliği açısından incelenmesi

    Evaluation of the textbooks used in teaching Turkish as a second language in terms of learner autonomy

    BÜŞRA AKKUŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Eğitim ve ÖğretimGiresun Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NAZIM ELMAS

  5. Kültürlerarası iletişim kapsamında yabancı dil öğretim yolu ile kültür aktarımı ve duyarlılık kazanımı: Örnek kitap incelemesi

    Cultural transmission and acquisition of cultural sensitivity in terms of intercultural communication through foreign language teaching: A review of sample books

    DİDAR ÖZYURT GÜLEN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Eğitim ve ÖğretimAnkara Üniversitesi

    Halkla İlişkiler ve Tanıtım Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. HALİSE KARAASLAN ŞANLI