Geri Dön

Kaygusuz Abdal'ın Mesnevî-i Sânî ve Mesnevî-i sâlis'i (İnceleme, metin, dizin, tıpkıbasım)

Mesnevî-i̇ Sânî and Mesnevî-i̇ Sâli̇s of Kaygusuz Abdal (Analysis-text-index-facsimile)

  1. Tez No: 427510
  2. Yazar: MEHMET FATİH UZUN
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ZUHAL HASENE KÜLTÜRAL
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Kaygusuz Abdal, Mesnevî-i Sâni, Mesnevî-i Sâlis
  7. Yıl: 2015
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Marmara Üniversitesi
  10. Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 356

Özet

Üzerinde çalıştığım eser, Kaygusuz Abdal'ın iki mesnevisidir. Mesnevî-i Sâni ve Mesnevî-i Sâlis diye isimlendirilen bu iki eserin toplam 5 nüshası vardır. Bu 5 nüshada Mesnevî-i Sâni 396 ve Mesnevî-i Sâlis ise 370 beyit olarak tarafımızdan tespit edilmiştir. Metin H.907 (1501/1502) istinsah tarihi ile en eski nüsha olan Berlin Staatsbibliothek nüshasına göre çeviri yazı alfabesine aktarılmış bu nüshada bulunmayan beyitler ise diğer nüshalardan eklenerek dipnotta gösterilmiştir. Bu tezi hazırlamaktaki amaç eserin konusu ve söz varlığı açısından önemini ortaya koymaktır. Tez giriş, inceleme, metin ve dizin başlıklarını taşıyan dört bölümden oluşmaktadır. Tezin sonuna metnin Berlin Nüshasının tıpkıbasımı ve diğer 4 nüshadan birer varak örnek eklenmiştir. Giriş bölümünde Kaygusuz Abdal'ın hayatı ve eserleri hakkında bilgi verilmiş ve eserin nüshaları tanıtılmıştır. İnceleme bölümünde ise eserin imla ve ses özellikleri örneklerle anlatılmıştır. Metin bölümünde eser çeviri yazı alfabesine aktarılmıştır. Dizin bölümünde metinde geçen kelimelerin anlamları verilmiştir. Dizin, alfabetik ve kök esasına dayalı yapılan bir dizindir. Madde başı yapılan kelimelerin altına o kelimenin aldığı ekler de gösterilmiştir. Eser konusu, üslubu ve dil varlığının zenginliği açısından önemlidir.

Özet (Çeviri)

This article is about two masnavis of Kaygusuz Abdal. These two masnavis which are called“Mesnevi Sani”(Mesnevi the second) and“Mesnevi Salis”(Mesnevi the third) have five copies in total. In this five copies of masnavis, we confirm that“Mesnevi Sani”consists of 396 and“Mesnevi Salis”consists of 370 couplets. The text is transferred to transcription by the oldest copy at Berlin Staatsbibliothek dated (hijri) 907 (1501/1502). And the Couplets that do not exist on the copy are added from the other copies and shown in footnote. The purpose of writing this thesis is to reveal importantance of its subject and vocabulary. The thesis consists of 4 parts namely introduction, reviewing, text and index. Papers in the copy of Berlin and the other four copies are as example added at the end of the thesis. At the Introduction chapter, it is given information about the life of Kaygusuz Abdal and his works and copies are also introduced. At the Reviewing chapter, The dictation and spelling of the text are explained with examples. At the Text chapter, the text is tranferred to transcription. At the Index chapter, meanings of the words mentioned in the text are given. the index is based on the principal of root and alphabetical order. Appendixes that the words take in each item are added to under that word. The Text is important in terms of its subject, its wording and richness of its vocabulary.

Benzer Tezler

  1. Kaygusuz Abdal'ın Mesnevi-i Sâni ve Mesnevi-i Sâlis'inde tasavvuf anlayışı

    Sufistic understanding (perspective) in Mesnevî-i Sâni and Mesnevî-i Sâlis of Kaygusuz Abdal

    PINAR ERSOY ÖZDOĞRU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    DinÜsküdar Üniversitesi

    Tasavvuf Kültürü ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. REŞAT ÖNGÖREN

  2. Kaygusuz Abdal(Hayatı,eserleri ve düşünceleri)

    (Life, works and thoughts) Kaygusuz Abdal

    NESLİCAN AKMAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    BiyografiSakarya Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HAŞİM ŞAHİN

  3. Kaygusuz Abdal'ın Mesnevî-i Baba Kaygusuz'u: Tenkitli metin ve inceleme

    Kaygusuz Abdal?s mesnevî-i Baba Kaygusuz: Critical edition and textual analysis

    ZEYNEP OKTAY

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    Türk Dili ve EdebiyatıBoğaziçi Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ZEYNEP SABUNCU

  4. Divançe-i Emir Osman B. Mehmet Sivasî (Çeviriyazı, tenkitli metin)

    Divançe-i Emir Osman B. Mehmet Sivasi

    AYNIZELİHA AÇAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Türk Dili ve EdebiyatıGaziantep Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. HALİL İBRAHİM YAKAR

  5. Kaygusuz Abdal'ın Saraynâme adlı eserinde tasavvuf anlayışı

    The understanding of sufism in Kaygusuz Abdal's work named Saraynâme

    MERSİYE ŞALLI KOÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DinAkdeniz Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ŞEYDA ÖZTÜRK