Geri Dön

Kara Çelebi - Zade Abdülaziz: Gülşen-i Niyaz; tenkidli metin / inceleme

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 51886
  2. Yazar: FATMA BİNDAL ARSLAN
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. RIDVAN CANIM
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 1996
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Atatürk Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 355

Özet

Gülşen-i Niyaz adlı mesnevi umûmî bir konuyu işlemediğinden dolayı edebiyatımızda bu isim altında başka mesnevi yazılmamıştır. Ancak“Gülşen”kelimesini pek çok şâir ve yazar kullanmıştır. Özellikle de tasavvufî ve allegorik mesnevilerde tercih edilmiştir. Gülşen-1 râz, Gülşen-1 envâr...vs. Biz bu çalışmamızda Kara Çelebi-zâde Abdülaziz. 'in 1068 yılında başından geçen Kıbrıs sürgününü anlattığı mesnevisini esas aldık. Kara Çelebi-zâde Abdülaziz Efendi'nin eseri tasavvufî ve didaktiktir. Yeri gelince eser lirik özellik de kazanmaktadır. Allegorik özelliği yoktur. Aksine herşeyiyle gerçek olaylar anlatılmıştır. Ancak olay, müellifin psikolojik yapısıyla beraber işlenmiştir. Daha doğrusu sürgün olayının şâirde uyandırdığı ruh halleri ve özellikleri işlenmiştir. Eserin Türkiye Kütüphanelerinde onüç yazma nüshasını tespit edebildik. Bu çalışmamız bu onüç yazma nüshadan hareketle beş tanesi üzerinde yapılmış bir edisyon kritik ve inceleme çalışmasıdır. Çalışma üç ana bölümden oluşmaktadır. Kara Çelebi-zâde Abdülaziz (Hayatı, Şahsiyeti-Eserleri), Gülşen-i Niyaz /İnceleme ve Transkripsiyonlu Metin. Eser üzerinde yapılan inceleme; biçim, muhteva ve dil özelliklerini içermektedir. İnceleme bölümünde ayrıca âyet ve hadis iktibasları ele alınmış, metin kuruluşu ile ilgili açıklamalar sunulmuş, nüshalar tanıtılmış ve bölüm başlıkları verilmiştir.“Transkripsiyonlu Metin”in ardından“Sonuç”ve“Kaynaklar”bölümü gelmekte,“Şahıs Adları”ve“Yer Adları”indeksleri ile çalışma neticelenmektedir.

Özet (Çeviri)

Because the mesnevi called Gülşen-i Niyaz does not have a general theme, no other mesnevi has been written under the same title in our literature. But the word“Gülsen”has been used by many poets and writers. It has especially been preferred in mistical and allegoric Mesnevis, Güşen-i râz, Gülşen-i Envâr...etc. In this study we examined the mesnevi written by Kara Çelebİ- zâde Abdülaziz and which tells about his exile to Cyprus in 1068 (1636). The work of Kara Çelebi-zâde Abdülaziz Efend is mistical and didactic. The work has got some lyrical features here and there. It has not got any allegoric features. To the contrary real events have been told. But, of course the events have been told under the affects of the writer's psychological condition. Moreover it tells the writer's psychological condition wnich has been created by the exile. We have found thirteen hand written copiles of the work in the libraries in Turkey. This is a critical essay focused on five of those thirteen copies. The study contains three main sections; These are Kara Çelebi- zâde Abdülaziz (his life, personality and works) Gülşen-i Niyaz, a critical assey and the text with phonetic transcription. The study on the work contains the features related to the form, contents and language. In the last section the quotead versus of the Holly Quran and the words of the prophet (hadis) have been studied, some explanations about the text have been given, the other copies have been introduced and the tittles of the charpters have been given. After the text with phonetic transcription comes the“conclusion”and then“sources”. The thesis comes to the end with the indexes of the“names of the persons”and“names of the places”.

Benzer Tezler

  1. Kara Çelebi-zade Abdülaziz Efendi'nin Gülşen-i Niyaz'ı (inceleme-metin)

    Başlık çevirisi yok

    ABDULLAH BEGEÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2001

    Türk Dili ve Edebiyatıİnönü Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    Y.DOÇ. SADIK ARMUTLU

  2. Kara Çelebi-zâde Abdülazîz Dîvânçesi (İnceleme-Metin-Çeviri)

    Divance of Kara Çelebi-zade Abdulaziz (Analysis-Text-Translation)

    SACİDE ERDOĞAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HAKAN TAŞ

  3. Kara Çelebi-Zade Abdülaziz Efendi'nin Zafername adlı eseri (Tarihçe-i Feth-i Revan ve Bağdad)tahlil ve metin

    The Book of Kara Çelebi-Zade Abdülaziz Efendi named as Zafername (History of Conguest of Revan and Baghdad) analysis and text

    NERMİN YILDIRIM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2005

    TarihMimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi

    Ortaçağ Tarihi Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. ABDÜLKADİR ÖZCAN

  4. Kara Çelebi-Zade Abdülaziz Efendi'nin Zeyl-i Ravzatü'l-Ebrar'ı (tahlil ve metin)

    Başlık çevirisi yok

    NEVZAT KAYA

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1990

    Tarihİstanbul Üniversitesi

    Yeniçağ Tarihi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. NEZİHİ AYKUT

  5. Kara Çelebi-Zâde Abdülaziz Efendi'nin Ravzatü'l-Ebrâr adlı eseri (1299?1648) tahlil ve metin

    Kara Çelebi-Zâde Abdülaziz Efendi?s The Ravzatü?l-Ebrâr Book?s Ottoman chapter (1299?1648) text and analysis

    İBRAHİM ÖZGÜL

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    TarihAtatürk Üniversitesi

    Tarih Bölümü

    PROF. DR. MEHMET İNBAŞI