Geri Dön

Yüzbaşı Nikolay Rıçkov'un 1771 yılında Kırgız-Kazak bozkırlarındaki günlük seyahat notları ve değerlendirmesi

Captain Nikolai Rychkov's daily travel notes at the Kyrgyz-Kazakh steppe in 1771 and its evaluation

  1. Tez No: 525800
  2. Yazar: MERVE UÇMAN BAYRAK
  3. Danışmanlar: PROF. DR. HAYRUNNİSA ALAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Tarih, History
  6. Anahtar Kelimeler: Seyahatname, Rıçkov, Kalmuk, 18 Yüzyıl, Kırgız ve Kazaklar, Travelogues, Rychkov, Kalmyks, 18th Century, Kyrgyz and Kazakhs
  7. Yıl: 2018
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Medeniyet Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Tarih Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Genel Türk Tarihi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 244

Özet

Dnevniya Zapiski Puteşestviya Kapitana Nikolaya Rıçkova v Kirgis-Kaysatskoy Stepe, 1771 Godu (Yüzbaşı Rıçkov'un 1771 yılında Kırgız-Kazak Bozkırlarındaki Günlük Seyahat Notları) adlı seyahatname; Rıçkov'un Kalmuklar'ı yakalamak amacıyla kurulan askeri birliğe dâhil edilmesi ve askerî harekât ortamının kendisine sunmuş olduğu her fırsattan yararlandığı yolculuk boyunca bilimsel ve etnografik incelemelerini derlemesiyle meydana getirdiği çalışmadan oluşmaktadır. 1771 yılında Yüzbaşı Nikolay Rıçkov'un Kırgız-Kazak Bozkırlarındaki Günlük Seyahat Notları ve Değerlendirmesi adlı tezimizin amacı ise seyahatnameleri edebi türler bağlamından ayırmadan tarih ilmine yardımcı kaynaklar arasındaki yerini saptamak ve çevirisini verdiğimiz seyahatnamenin bu açıklamalar ışığında değerlendirmesini yapmaktır. Tezimizin birinci bölümünde, öncelikle“seyahatname”kavramı üzerinde durulmuş ve seyahatnameleri elçilik raporları, hatıralar, günlükler ve coğrafya kitapları gibi türlerden ayıran ve onlarla birleştiren unsurlar ele alınmıştır. Bu bölümde Rıçkov'un seyahatnamesinin, adı geçen türler arasında şeffaf bir çizgiyle ayrılarak durduğu konumu tahlil edilmeye çalışılmıştır. İkinci bölümde Rıçkov'un hayatı ele alınarak, elimizdeki seyahatnamesi ve daha önce kaleme aldığı iki seyahatnamesinin yol güzergâhı verilmiştir. Üç eserin benzerlik ve farklılıkları coğrafik ve kültürel bilgiler dâhilinde anlatılmış, seyyahın hangi amaçlarla seyahat ettiği bu çerçevede incelenmiştir. Ayrıca yazarın seyahat boyunca izlediği yöntem, tutum ve üslubu tarafımızca değerlendirmeye alınmıştır. Son olarak üçüncü bölümde ise Rıçkov'un seyahatnamesinin tarafımızdan yapılan Rusça'dan Türkçe 'ye çevirisi verilmiştir. Bu tez ile 18 yüzyılın son yarısında yazılmış eski Rusça bir seyahatnamenin günümüz Türkçesine kazandırılarak Orta Asya çalışmalarına küçük de olsa bir katkı sağlaması amaçlanmıştır.

Özet (Çeviri)

The travelogue“Captain Nikolai Rychkov's Daily Travel Notes at the Kyrgyz-Kazakh Steppe in 1771”consists of the study which Rychkov constitutes with his involvement in the military unit to capture the Kalmyks and collects the scientific and ethnographic examinations, benefiting from opportunities presented to him by the military operation atmosphere. The main purpose of our thesis is to determine the position of the travelogue among the subsidiary sources of History without distinction of the literary genres context and to evaluate this travelogue in the view of such information. In the first part of our thesis, it is primarily emphasized the concept of“travelogue”and the factors are handled seperating the travelogues from genres such as embassy reports, memoirs, diaries, geography books and combining them with travelogues. In this part it is attempted to analyze the position of Rychkov's travelogue, separated with a transparent line. In the second section, Rychkov's life is handled and it's given the itinerary of both this travelogue and two previous travelogues he wrote. The similarities and the differences of three travelogues are explained within the geographical and cultural informations and it's examined why the traveller journeyed. Rychkov's method, manner and style during his travel are evaluated by us. Finally in the third section it is presented the translate of Rychkov's travelogue. With this thesis, it is aimed to provide a small contribution to the Central Asian studies by translating an ancient Russian travelogue written in the half of the 18th century to today's Turkish language.

Benzer Tezler

  1. Fotoğraf teknolojisinin silahlı kuvvetlerde gelişimi ve amaçları

    Başlık çevirisi yok

    KUTLAY AKSOY

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1997

    Güzel SanatlarMarmara Üniversitesi

    Fotoğraf Ana Sanat Dalı

    DOÇ. BARBAROS GÜRSEL

  2. Yüzbaşı William Henry İrvine Shakespear'in Ortadoğu'daki sosyal ve siyasi faaliyetleri

    The social and political activities of Captain William Henry İrvine Shakespear in the Middle East

    SERHAT BAL

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    TarihUşak Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SADİYE TUTSAK

  3. Yüzbaşı İhsan'ın Kavāʿid-i İmla ve Tahrîri'nin transkripsiyonu ve değerlendirilmesi

    Transcription and evaluation of the book Kavāʿi̇d-i̇ iİmla ve Tahrîr of Yüzbaşı İhsan

    UMUT BAŞAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Türk Dili ve EdebiyatıAfyon Kocatepe Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. CELAL DEMİR

  4. The Concept of autoimmunity in Captain Corelli's Mandolin and The English Patient

    Yüzbaşı Corelli'nin Mandolini ve İngiliz Hasta romanlarında otoimmünite kavramı

    SUZAN DENİZ

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2015

    İngiliz Dili ve EdebiyatıNamık Kemal Üniversitesi

    İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. TATİANA GOLBAN

  5. The Persephone myth as a reflection of mother-daughter relationship in Louis de Bernierès' novel Captain Corelli's Mandolin

    Louis de Bernierès'in Yüzbaşı Corelli'nin Mandolini romanındaki anne-kız ilişkisinin bir yansıması olarak Persephone miti

    TUÇE GÜNER

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2022

    İngiliz Dili ve EdebiyatıTekirdağ Namık Kemal Üniversitesi

    İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. TATIANA GOLBAN