Geri Dön

Lopnur halk masalları (metin aktarma- inceleme- çeviri yazı)

Lopnur folk tales (text transfer-research-transcription)

  1. Tez No: 695022
  2. Yazar: HAMİYET ÖZER
  3. Danışmanlar: PROF. DR. AYSUN DEMİREZ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Halk Bilimi (Folklor), Türk Dili ve Edebiyatı, Folklore, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2021
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi
  10. Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Çağdaş Türk Lehçeleri Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 581

Özet

Lopnur Halk Masalları adını taşıyan bu çalışma, Şiñcañ Pen-Téxnika Neşriyati tarafından yayımlanan Lopnur Xelq Èğiz Edebiyati Cevherliri (2012) adlı kitabın masallar bölümündeki 31 masalın aktarması, incelemesi, çeviri yazısı ve metindeki kelimelerin sözlükçesinden oluşmaktadır. Giriş bölümünün ardından Doğu Türkistan, Lopnur bölgesi ve masalları hakkında bilgi verilmiş, daha sonra çalışmadaki masallar Türkiye Türkçesine aktarılmış, ağız özellikleri bakımından incelenmiştir. Çalışmanın bundan sonraki bölümüne çeviri yazısı ve sözlükçe bölümleri eklenmiştir. İnceleme bölümünde ayrıca Lopnur ağız özellikleri ile bu çalışmadaki ağız özellikleri karşılaştırılmış benzerlikler ve farklılıklar üzerinde durulmuştur. Sonuç bölümü de eklenerek çalışma tamamlanmıştır

Özet (Çeviri)

The thesis which carries the name of Lopnur Folk Tales, consists of 31 tales in the tales section of the book Lopnur Xelq Ègiz Edebiyati Cevherliri (2012) published by Şiñcañ Pen-Téxnika Publication. These tales were translated into Turkish, analyzed, transcribed and a lexicon of the words in the text was comprised in the study. After the introduction part, information was given about East Turkestan, Lopnur region and tales, the tales in the next study was translated into Turkey Turkish and it was examined for the features of the dialect. Following, translation part and lexicon was added. In the examination part, Lopnur dialect and the dialect features in the study were also compared, similarities and differences were investigated. The study was completed by including the conclusion part.

Benzer Tezler

  1. Lobnor ağzı üzerinde bir inceleme

    A study on the Lobnor dialect

    MİNARA ALİYEVA ESEN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2005

    Türk Dili ve EdebiyatıEge Üniversitesi

    Türk Dünyası Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. ZEKİ KAYMAZ

  2. Çağdaş Uygurca'da Hoten ağzı

    The Hoten dialect in modern Uighur

    FERHAT KURBAN TANRIDAĞLI

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2001

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. EMİNE GÜRSOY NASKALİ

  3. Çağdaş Uygurcanın ağızları ve söz varlığı

    The dialects and lexicon of modern Uyghur

    NUERJIAMALI MAIMAITIAILI

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimYıldız Teknik Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET ÖLMEZ

  4. Milas camilerindeki Milas halıları

    Milas carpets found in Milas mosques

    BERNA SEVİNÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2001

    El SanatlarıMuğla Üniversitesi

    Arkeoloji ve Sanat Tarihi Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. ADNAN DİLER

  5. Doğu Türkistan Uygur ağızları

    Eastern Turkestan Uygur accents

    ERKİN EMET

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2000

    Türk Dili ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. F. SEMA BARUTCU ÖZÖNDER