Geri Dön

Altay-Türk destanı Maaday-Kara: İnceleme-metin

Altay-Turks epic of Maaday-Kara: Research and text

  1. Tez No: 105200
  2. Yazar: SELAHADDİN BEKKİ
  3. Danışmanlar: PROF.DR. BİLGE SEYİDOĞLU
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2001
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Atatürk Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 540

Özet

Maaday-Kara Destanı üzerinde yapılan bu çalışma dört bölümden oluşmaktadır:“Giriş”bölümünde Maaday-Kara Destanı ve Altay-Türk destanları üzerine yapılan çalışmalar tanıtılmıştır.“Altay-Türk Destancılık Geleneği ve Maaday-Kara Destanı ”adlı birinci bölümde destan anlatıcıları, destanların tür ve şekil özellikleri ile Maaday-Kara destanının vak'a örgüsü, dil, şekil ve üslûbu üzerinde durulmuştur.“Maaday-Kara Destanının Motif Index of Folk Literature 'a Göre İncelenmesi”adlı ikinci bölümde metinde tespit edilen motifler adı geçen eserin tasnif sistematiğine göre düzenlenmiştir.“Motiflerin Tahlili”adlı üçüncü bölümde tespit edilen motiflerin tahlili yapılmıştır.“Sonuç”bölümünde çalışmada elde edilen sonuçlar dikkatlere sunulmuştur.“Sonuç”bölümünden sonra destan metninin Altay Türkçesi ile Türkiye Türkçesine aktarılmış şekilleri verilmiştir. Çalışmanın sonunda özel isimler dizini ile kaynakça bulunmaktadır.

Özet (Çeviri)

This study on the Maaday-Kara legend consists of four chapters: recent Studies on the Maaday-Kara epic and the Altay-Turk epics are introduced in the“introduction”. The first chapter named“Altay-Turk epic tradition and the Maaday-Kara epic deals with the epic narrators, the features of types-forms of the epics and the plot, the language, the form and the style of Maaday-Kara epic. In the second chapter titled ”An Examination of Maaday-Kara Epic According to Motif Index of Folk Literature“ the motifs determined in the text are organized in terms of organization system of the work mentioned. In the third chapter titled ”Analysis of The Motifs“ analysis of the motifs has been made. In ”Conclusion“ chapter the results derived from the study have been evaluated. The translated forms of the text into Altay Turkish-Türkiye Turkish have been given after the ”Conclusion". There is the index of proper names-the bibliography at the end of the study.

Benzer Tezler

  1. Maaday-Kara Destanında yapı ve anlam

    Structure and meaning in Maadai-Kara Epic

    AHMET AKGÖL

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Halk Bilimi (Folklor)Muğla Sıtkı Koçman Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ÜMRAL DEVECİ

  2. Altay destanlarında kutsal ekoloji

    Sacred ecology in Altai epic

    NECATİ ÖZCAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Halk Bilimi (Folklor)Bayburt Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. TURGAY KABAK

  3. Türk mitolojisinde kurban, kutsal şiddet ve günah keçisi motiflerinin hermeneutik incelemesi

    Hermeneutical analysis of sacrifice, sacred violence and scapegoat motifs in Turkish Mythology

    TALAT ÇELİK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Halk Bilimi (Folklor)Sakarya Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ YAVUZ KÖKTAN

  4. Er-Samır Destanı

    Başlık çevirisi yok

    İBRAHİM DİLEK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1997

    Türk Dili ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. İSA ÖZKAN

  5. Altay destanı Oçi Bala üzerine bir inceleme

    Research of the Altai epic Ochi Bala

    ILMIRA RAGIBOVA

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Halk Bilimi (Folklor)Pamukkale Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MEHMET SURUR ÇELEPİ