Dokuzuncu Hariciye Koğuşu romanı üzerine bir metin dilbilim incelemesi
A Study of textlinguistics on the novel of Dokuzuncu Hariciye Koğuşu
- Tez No: 109103
- Danışmanlar: DOÇ.DR. ÖMER KARPUZ
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2001
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Pamukkale Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 1630
Özet
Ill ÖZET Bu araştırma ile Peyami SAFA'nın Dokuzuncu Hariciye Koğuşu romanındaki yapı, bağlaç ve anlam ilişkileri incelenmiştir. Bu ilişkilere göre bir metin dil bilim (texllinguistic) tekniği geliştirilmiştir. Ülkemizde cümle üstü çalışmalar, çok azdır. Oysa bu tür çalışmaların yapılması gerekir. Çünkü bunlarla dil ve edebiyat çalışmalarında düzen ve kolaylık sağlanabilir. Roman, çalışmada metin, paragraf ve cümleler şeklinde parçalara ayrılmıştır. Sonra fişleme ile bağlantılar bulunmuş ve fişler bağlantı türlerine göre tasnif edilmiştir. Sonunda da bunlar, bilgisayar ortamında değerlendirilmiştir Bu çalışmanın tekniği, M. A.K Halliday ve R. Hasan'ın“Cohesion in English”metoduna dayanır. Üstelik diğer çalışmalar da incelenmiştir. Ayrıca uygulamada Türkçenin metin yapısı esas alınmıştır. İncelemede şu bağlama türleri tespit edildi: 1. Kelime ve Öge Esaslı Bağlantılar 1.1 Gönderim 1.2 Değiştirim 1.3 Eksilti 1.4 Yineleme 2. Bağlaç 3. Anlam Bağlantıları 3.1 Anlam Yineleme 3.2 Anlam Tamamlama 3.3 Açıklama 3.4 Eş / Zıt Anlamlılık 3.5 Ortak Alan 3.6 Sebep-Sonuç 3.7 Soru-Cevap 3.8 Bütün-Parça 3.9 Genelleştirme-Özelleştirme Çalışmada romanın metin yapısı hakkında şu sonuçlara ulaşıldı: 1. Metni oluşturan parçalar arasında tam bir uyum vardır. 2. Yapı, bağlaç ve anlam bağlantıları dengelidir. 3. Bağlantılar, kısalık ve yoğunluk sağlamıştır. 4. Aksiyon sistemi bağlarla düzenlenmiştir. 5. Gönderim bağlantıları, metin düzenleme işlevindedir.
Özet (Çeviri)
IV ABSTRACT Through this search, the novel of“Dokuzuncu Hariciye Koğuşu”has been examined in the perspective of cohesion, conjunction and coherence. According to these relations, a technique of text linguistic has been developed. There is little work on syntax in our country. However, such search are needed to be studied. Because through them order and ease have been provided in the studies of language and literature. In this study the novel has been segmented in the shape of text, paragraph and sentence. Then we determined the connections to prepare an index card. At the end of the study, index cards have been classified according to connection and evaluated by the computer system. The technique of this study depends on the M. A.K. Halliday and R. Hasan's“Cohesion in English”method. Also, similar studies are taken into account. However, the text structure of Turkish has been taken into consideration. In this study this kind of connection has been determined. 1. Cohesion 1.1 Reference 1.2 Substitution 1.3 Ellipsis 1.4 Repetition 2 Conjunction 3. Coherence 3.1 Repetition of meaning 3.2 The meaning of complete. 3.3 Explanation 3.4 Synonymous / Antonyms 3.5 Collocation 3.6 Cause -Result 3.7 Question - Answer 3.8 Whole -Piece 3.9 General - Private Following results on text structure of the novel have been achieved in the research: 1. There is a perfect harmony among the pieces of text which is formed. 2. The connections of cohesion, conjunction and coherence are balanced. 3. The connections have provided shortly and intensity 4. The systems of action have been organized by connection. 5. Connections of reference have function of text arrangment.
Benzer Tezler
- Kayıp Bedenler ve Kayıp Ruhlar: Erken yirminci yüzyıl Türk romanında engelli erkekler
Lost Bodies and Lost Souls: Disabled men in the early twentieth century Turkish novel
BÜŞRA ŞENGÜL
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Türk Dili ve EdebiyatıBoğaziçi ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. EROL KÖROĞLU
- Türk romanında mekân
Place in Turkish novel
FERDA ZAMBAK
Yüksek Lisans
Türkçe
2007
Türk Dili ve EdebiyatıMuğla ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
Y.DOÇ.DR. VEDAT KURUKAFA
- Hüseyin Rahmi Gürpınar'ın Kuyruklu Yıldız Altında Bir İzdivaç romanı ve Peyami Safa'nın Dokuzuncu Hariciye Koğuşu romanının Türkçe A1-A2 seviyesine uyarlanması
On the adaptation of the novels 'Kuyruklu Yıldız Altında Bir İzdivaç' (Marriage under the comet) and 'Dokuzuncu Hariciye Koğuşu' (Surgical ward nine) to the A1-A2 levels
DİLEK EBRU MAZLUM
Yüksek Lisans
Türkçe
2014
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Kültür ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. HACER GÜLŞEN
- Peyami Safa'nın romanlarında mutsuzluğun kaynakları
The sources of unhappiness in the novels of Peyami Safa
BERNA USLU
Yüksek Lisans
Türkçe
2009
Türk Dili ve EdebiyatıBalıkesir ÜniversitesiTürk Edebiyatı Bölümü
DOÇ. DR. MEHMET NARLI
- Peyami Safa romanlarında erkek kahramanlar
Male heroes in Peyami Safa novels
NİLGÜN GÜNEŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Aydın ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. KAZİM YETİŞ