Necati Beğ Divanı'ndaki kasidelerin dil özellikleri ve sözlüğü
The Language characteristic of odes in Necati Begs collected poems and his dictionary
- Tez No: 109383
- Danışmanlar: Y.DOÇ.DR. AVNİ GÖZÜTOK
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2001
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Atatürk Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 248
Özet
Bu çalışma Ali Nihad TARLAN'in MEB tarafından yayımlanan“Necati Beg Divanı”adlı eser (İst. 1997 s. 22-96) üzerinde kasidelerin kelimelerini fişlemek, kelimelerin dil özelliklerini belirtmek ve sözlüğünün hazırlanması suretiyle oluşturulmuştur. Çalışma, giriş ve iki bölümden oluşmaktadır Giriş bölümünde kaside türü hakkında bilgi verildi ve Necati Beg'in hayatına ve eserlerine değinildi. I. Bölümde kasidelerin dil özelliklerine yer verildi. Dil özellikleri kısmında, Türkçe arkaik kelimeler, bugün kullanılmayan Türkçe ekler, Türkçe halk söyleyişleri, ve deyimler, Arapça çokluklar ve Farsça ekler, kişi ve yer adları ortaya çıkarıldı, bunlar kaside ve tanığın numarasıyla birlikte verildi. II. Bölümde“Kasidelerin Sözlüğü”adlı çalışmaya geçildi. Burada madde başı olan kelimeler alfabetik sıraya göre dizildi. Madde başı olan kelimenin anlamı verildikten sonra, tanık ve tanığın numarası yazıldı. Arapça ve Farsça tamlamalar kasidedeki şekliyle verilmiştir. Necati Beg Divanındaki 25 kaside üzerinde bu çalışma yapıldı. Sonuç kısmında çalışmanın değerlendirilmesiyle beraber çalışmalarımız sırasında bize kaynaklık eden kitapların listesi verilmiştir.
Özet (Çeviri)
The study is compered of an introduction and two other parts In the introduction part, information about Kasides and the life of Necati Beg and his works are given. j In the first part, we paid more attention to the language styles of the Kasides. In this part, Turkish originated words, Turkish suffixes which are no longer used, Turkish folk songs and proverbs. Arabic plurals and Farsian suffixes and personal and locational names are revealed; and all these are given by the individual names and their sources. In the second part,“The dictionary of Kasides”is studied. The titles are prepared in alphabetic order. After giving the titles of the subjects, the names and the numbers of the sources are written. The Arabic and Farsian sentence patterns are given as they were in the Kasides. This study is based on the twenty-five Kasides in the“Necati Beg Divanı”In the conlussion part, with the evaluation of the study, the list of the sources which helped us during the study are given.
Benzer Tezler
- Klasik Türk şiirinde Gül-i Ra'na
Classic Turk in the poem Gul-i Ra'na
ZEHRA TEKBIYIK
Yüksek Lisans
Türkçe
2008
Türk Dili ve EdebiyatıNiğde ÜniversitesiTürk Edebiyatı Bölümü
YRD. DOÇ. DR. NAMIK ASLAN
- 14-15. yüzyıl dîvânlarında mutfak kültürü
The culinary culture of 14-15. centuries dîvâns
OLCAY CENGİZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2010
Türk Dili ve EdebiyatıSakarya ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. HÜSEYİN YORULMAZ
- Bazı divanlardaki üslupla ilgili kelimelerin değerlendirilmesi
The Words onstyle used in the certain divans
FATMA GÜZEY
Yüksek Lisans
Türkçe
2000
Türk Dili ve EdebiyatıÇukurova ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MİNE MENGİ
- Osmanlı'da iktidarın gücünü meşrulaştırmada şiirin rolü
The role of poetry in legalization of state power in Ottoman
DİLBER YILDIZ
Doktora
Türkçe
2024
Türk Dili ve EdebiyatıMuğla Sıtkı Koçman ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NAMIK AÇIKGÖZ
- 15. yy. şairlerinden Mesihi, Cem Sultan, Ahmed Paşa, Necati Beg, Üsküblü İshak Çelebi ve Şeyhi'nin divanlarında atasözleri ve deyimler
Proverbs and idioms from the classical Ottoman poetry of Mesihi, Cem Sultan, Ahmed Paşa, Necati Beg, Ishak Çelebi from Üsküb and Şeyhi who are from 15. cc. poets
SEVİL ÖGE
Yüksek Lisans
Türkçe
2001
Türk Dili ve EdebiyatıTrakya ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. SÜREYYA BEYZADEOĞLU