Ahmet Abdülcebbaroğlu Tuhfetü'l-Letayif (giriş-inceleme-metin-dizin)
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 110074
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. KAZIM KÖKTEKİN
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2002
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Atatürk Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 629
Özet
Eski Anadolu Türkçesi eserlerinden TuhfetüT-Letâyif üzerine yapılan bu çalışma, Giriş, İnceleme, Metin ve Dizin bölümlerinden oluşmaktadır. Giriş kısmında, yazar ve eserleri, Tuhfetü'l-Letâyif in konusu ve yazmaları üzerinde duruldu. İnceleme bölümünde eserin dil özellikleri tespit edildi. Bu bölüm, imlâ özellikleri, ses bilgisi, şekil bilgisi, cümle bilgisi başlıklı dört alt bölümden oluşmaktadır. Sonraki bölüm (Metin bölümü), transkripsiyonlu metinden oluşmaktadır. Bu bölümde, Türkiye'de yaygın olarak kullanılan transkripsiyon alfabesi kullanıldı. Metinde geçen Farsça üç rubai ile ayet ve hadislerin tercümeleri dipnotlar hâlinde verildi. I Yazmada yanlış yazıldığı düşünülen kelimeler dipnotlarda belirtildi. Ayrıca, metnin yapısıyla ilgili açıklanması gereken hususlar metnin sonunda“notlar”başlığı altında ele alındı. Dizin bölümünde, metinde geçen bütün kelimeler -kelime grupları ve deyimlerin yapıları korunarak- gramer özellikleri göz önünde bulundurularak anlamlarıyla birlikte verildi. Çalışmamızın sonunda yararlandığımız kaynakların yer aldığı bibliyografya bulunmaktadır.
Özet (Çeviri)
This study on Tuhfat al-Latayif written in Old Anatolian Turkish is composed of an introduction, an elucidatory and critical chapter, the text and an index. The introduction chapter is concered with the life and works of Ahmet Abdulcabbaroglu, the author, the subject and manuscripts of Tuhfat al-Latayif. In the critical chapter the linguistic features of the work were studied under four sub-chapters dealing with its spelling, phonetic, morphological and syntactic characteristics. The subsequent chapter presents a transcription of the original text using the most commen system in Turkey. The translations of three rubaiyyat in Persian and some verses of Koran and traditions of Prophet Muhammed were given in footnotes. The words which seemed to be mispelled in the manuscript were shown in the footnotes. An annotated commentary on the text is added to the study under the title of“notes”. The vocabulary including the phrases and idioms are listed in the Index with their grammatical points. At the end of the study, there is a bibliography containing the books and articles we have referred to.
Benzer Tezler
- Arcti̇i̇n maddesi̇ni̇n deneysel peri̇odonti̇ti̇s modeli̇ üzeri̇ndeki̇ anti̇enflamatuvar etki̇nli̇ği̇ni̇n i̇ncelenmesi̇
Evaluation of anti inflammatory effect of arctiin on experimental periodontitis model
AHMET AYDOĞDU
Doktora
Türkçe
2014
Diş HekimliğiOndokuz Mayıs ÜniversitesiPeriodontoloji Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ELİF ESER SAKALLIOĞLU
- Futbolcularda l-arjinin suplemantasyonunun anaerobik performans ve toparlanma üzerine etkisi
The effect of l-arginine supplementation on the footballer's anaerobic performance and recovery
AHMET MOR
Doktora
Türkçe
2014
SporOndokuz Mayıs ÜniversitesiBeden Eğitimi ve Spor Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. TÜLİN ATAN
- Kanabinoid sisteminin sıçanlarda ağrıya, morfin analjezisine ve morfine karşı gelişen toleransa etkilerinin araştırılması
Investigation the effects of cannabinoid system on pain in rats, morphine analgesia and tolerance to the effects of morphine
AHMET ALTUN
Tıpta Uzmanlık
Türkçe
2010
Eczacılık ve FarmakolojiCumhuriyet ÜniversitesiFarmakoloji Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUSTAFA KEMAL YILDIRIM
- Destinasyon pazarlaması kapsamında Bilecik ili turizminin değerlendirilmesine yönelik paydaş analizi
Stakeholder analysis to evaluate tourism in Bilecik in terms of destination marketing
AHMET VATAN
Doktora
Türkçe
2015
TurizmSakarya ÜniversitesiTurizm İşletmeciliği Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. BURHANETTİN ZENGİN