Manas'ın Semetey kolunda (İsa Cumabek Uulu Varyantı) çekimli fiiller
Finite verbs in Semetey version (By İsa Cumabek Uulu) of Manas
- Tez No: 132876
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. HİKMET KORAŞ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Kırgız Türkçesi, Çekimli Fiiller, Manas Destanı, Semetey Destanı, Kirghiz Turkish, The inflextional Verbs, The Epic of Manas, The Epic of Semetey. II
- Yıl: 2003
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Niğde Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Çağdaş Türk Lehçeleri Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 300
Özet
ÖZET Yapmış olduğumuz bu çalışmada, Manas destanının Semetey bölümünü Kırgız Türkçesinden Türkiye Türkçesine aktarıp, bu bölüm içerisinde yer alan çekimli fiilleri inceledik. Çalışmamızın başında Kırgız Türkleriyle ilgili genel bilgiler aktardıktan sonra Kırgız Türkçesi ve Kırgız edebiyatı ile birlikte Semetey bölümünde karşılaşılan ünsüzlerin özellikleri hakkında bilgiler verdik. Ayrıca Manas destanı, çevirisini yaptığımız Semetey bölümü ve bu bölümün anlatıcısı îsa CUMABEKOĞLU hakkında genel bilgiler verdik. Giriş bölümünü takiben“Çekimli Fiiller”başlığı altında, basit ve birleşik çekimler olarak, şahıs eklerini, şekil ve zaman eklerini bildirme ve tasarlama gruplarına göre inceledik. Çalışmamızın devamında ise“Fiil İşletme Ekleri”başlığı altında Kırgız Türkçesi gramerinde yer alan, aynı zamanda çevirisini yaptığımız Semetey bölümünde de karşılaştığımız sıfat-fıil ve zarf-fiilleri ayrı ayrı inceledik. Bu bölümün devamında“İsim Çekimi”başlığı altında isim fiilinin şimdiki zaman, görülen geçmiş zaman, duyulan geçmiş zaman ve şart kipi çekimlerini ele aldık. Bu bölümün sonunda Kırgız Türkçesinde soru ekinin kullanımıyla ilgili bilgiler verip Semetey bölümünde tespit ettiğimiz örneklerle çalışmamızın çekim bölümünü tamamladık. Çalışmamızın son bölümünde“Birleşik Fiiller”başlığı altında birleşik fiilleri: a. Düzenli birleşik fiiller, b. Düzensiz birleşik fiiller olmak üzere iki bölümde inceledik.
Özet (Çeviri)
SUMMARY In that study that we did, we observed the inflextional verbs that take part in the section by transferring the Semetey Part from Kirghiz Turkish to Turkey Turkish. In the begening of the study, we informed general knowledge about Kirghiz Turks. Afterwards, together with Kirghiz Turkish and Kirghiz literature; we gave knowledge about the consonan charectereistics of Semetey part. Also, we gave knowledge about the epic of Manas, the part of Semetey which we traslated and gave information about Isa Cumabekoglu who is the teller of this part. In the following of the introduction part, under the tittle of“The inflextional Verbs”, we observed the personal suffixes, the conditional and time suffixes as compound and simple inflextion. Also, in this part, under the title of“ Noun inflextion”; we considered the noun inflextion of Simple Continous Tense, Simple Past Tense, Simple Present Perfect Tense and Conditional Sentences. Again ih this part; under the tittle of“ Verb Managing Suffix”we observed under separete tittle the Semetey Part that we translated and the adjective-verbs, adverb-verbs which are used in common in Kirghiz Turkish. Besides, we give explanatory knowledge about the question marks usage in Kirghiz Turkish. İn the last part of the study, under the tittle of“Compound Verbs”, we examined the Compound Verbs in two parts; regular Compound Verbs and irregular Compound Verbs.
Benzer Tezler
- Cusup Mamay'ın Toltoy Destanı (inceleme-metin-dizin)
Toltoy Epic Of Cusup Mamay (research-text-index)
RAŞİT ÇÖLOĞLU
Doktora
Türkçe
2021
Halk Bilimi (Folklor)Niğde Ömer Halisdemir ÜniversitesiAvrasya Araştırmaları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HİKMET KORAŞ
PROF. DR. MUSTAFA ÜNAL
- Georges Dumèzil'in Üç İşlev Teorisinin Manas Destanı'na uygulanması
Başlık çevirisi yok
EDA GELGÖR
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Kültür ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUHARREM KAYA
- Semetey
Başlık çevirisi yok
AYLİN KOÇ
Yüksek Lisans
Türkçe
1998
Türk Dili ve EdebiyatıKaradeniz Teknik ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. OSMAN KEMAL KAYRA
- «манас» дастанындагы архаизм сөздөр (жүсүп мамайдын варианты боюнча.«манас» бөлүмү)
Manas destanının cüsüp mamay varyantının Manas bölümünde geçen arkaik kelimeler
MİRZAT RAKIMBEK UULU
Doktora
Kırgızca
2010
DilbilimKırgızistan-Türkiye Manas ÜniversitesiTürkoloji Ana Bilim Dalı
PROF. DR. KADIRALI KONKOBAYEV
- Manas Destanı'nın tarihi tabakaları
Historical phases of Manas epic
ŞURUBU URAYİMOVA
Doktora
Türkçe
2001
Türk Dili ve EdebiyatıEge ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. FİKRET TÜRKMEN