Geri Dön

İnternet üzerinde çalışan bir doğal dil uygulaması: Soru cevaplama sistemi

A Natural language processing application running on internet : A question answering system

  1. Tez No: 139842
  2. Yazar: MEHMET FATİH AMASYALI
  3. Danışmanlar: PROF. DR. OYA KALIPSIZ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve Kontrol, Computer Engineering and Computer Science and Control
  6. Anahtar Kelimeler: Doğal Dil İşleme, Soru cevaplama sistemleri. vııı, Natural Language Processing, Question Answering Systems. IX
  7. Yıl: 2003
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Yıldız Teknik Üniversitesi
  10. Enstitü: Fen Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Bilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 75

Özet

ÖZET Bilgiye erişimin en yaygın ve en kolay yollarından biri Internet, Internet'teki bilgiye erişimin en kolay yolu ise arama motorlarıdır. Ancak arama motorlarından istenilen bilgiye erişmek için önce uygun anahtar kelimeler seçmeli, daha sonra sonuç sayfasını yada sonuç sayfalarındaki bağlantılardaki sayfaları incelenmelidir. Tüm bu işlemler kullanıcı tarafından yapılmak zorundadır. Oysa kullanıcıların belirli tipteki sorulan için tüm bu işlemleri otomatik hale dönüştürmek mümkündür ve İngilizce için birçok sistem geliştirilmiştir. Kullanıcısından sorusunu doğal dillerde kabul edebilen ve kullanıcısına cevabı bulması için sayfa adresleri listesi yerine cevabın kendisini verebilen sistemlere soru cevaplama sistemleri denmektedir. Bu çalışmada; Türkçe için doğal dille çalışan bir soru cevaplama sistemi gerçekleştirilmiştir. Sistem öncelikle kullanıcısının doğal dille sorduğu sorusunu arama motoru sorgusuna çevirmekte ve arama motorunun sonuç sayfasından yada bağlantılarındaki sayfalardan olası cevap cümlelerini seçmektedir. Olası cevap cümlelerini çeşitli kriterlere göre puanlandırıp en yüksek puanı alan ilk beş cümle kullanıcıya iletilmektedir. Sistem 524 adet soruyla değerlendirilmiş ve arama motorunun sonuç sayfası kullanıldığında soruların yaklaşık %43' üne, sonuç sayfasının bağlantılarındaki sayfalar kullanıldığında %60'ına ilk beş cümle içinde doğru cevap verebilmiştir.

Özet (Çeviri)

ABSTRACT The easiest and common way to achieve information is Internet. The easiest way to achieve information on Internet is using a search engine. But user most do extra processes (selection of keywords, research on result pages and web sites) while using a search engine. These extra processes can be done automatically for some kind of queries. The systems, that accepts user queries in natural language and results in only answer not a document list, are named Question- Answering Systems. The instances of these systems are exist for English. In this study, a Question-Answering system is built for Turkish. The system converts user question in natural language to search engine query and sends these queries to a search engine and receives result page. In result page and the web pages which web addresses are in result page, the answer candidate sentences are selected. The candidate answers are ranked according to four criteria. The five candidates which have the highest scores are the answers. The system is examined with 524 questions. 43% of questions are answers correctly in first five sentences when the result page of search engine was used. 60% of questions are answers correctly in first five sentences when the real pages (at the result page's links) was used.

Benzer Tezler

  1. Mikroblog hizmetlerindeki örtük bilginin veri madenciliği teknikleri ile keşfi

    Discovery of tacit knowledge in the microblogging services by data mining techniques

    FERİDUN CEMAL ÖZÇAKIR

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve Kontrolİstanbul Üniversitesi

    Enformatik Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SEVİNÇ GÜLSEÇEN

  2. Doğal dil işleme yöntemleriyle Türkçe sosyal medya verileri üzerinde duygu analizi

    Sentiment analysis with natural language processing methods on Turkish social media data

    İLKAY YELMEN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve Kontrolİstanbul Aydın Üniversitesi

    Bilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. METİN ZONTUL

  3. İngilizceden Türkçeye istatiksel bilgisayarlı çeviri sistemlerinde paralel derlem boyutu ve kalitesinin etkileri

    The effect of parallel corpus quality vs size in English to-Turkish statistical machine translation

    ERAY YILDIZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve KontrolYıldız Teknik Üniversitesi

    Bilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. BANU DİRİ

    YRD. DOÇ. DR. AHMET CÜNEYD TANTUĞ

  4. Presentation attack detection with shuffled patch-wise binary supervision

    Karıştırılmış yama tabanlı ikili gözetim ile sunum saldırı tespiti

    ALPEREN KANTARCI

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2022

    Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve Kontrolİstanbul Teknik Üniversitesi

    Bilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HAZIM KEMAL EKENEL

  5. Güncel sanatta tekstilin ifade dili

    The language of expression of textile in contemporary art

    NAZAN OSKAY

    Sanatta Yeterlik

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Güzel SanatlarMarmara Üniversitesi

    Tekstil Ana Sanat Dalı

    PROF. İDİL AKBOSTANCI