Tarih-i Nihadi (1b - 80a) Transkripsiyon ve değerlendirme
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 149257
- Danışmanlar: PROF. DR. MÜCTEBA İLGÜREL
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Tarih, History
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2004
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Marmara Üniversitesi
- Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Tarihi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Yeniçağ Tarihi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 254
Özet
Tarafımızdan transkripsiyonu yapılmış bulunan Nflıâd^nin Tarih-i Nihâdî adlı eseri, Osmanlı Devleti'nin kuruluşundan 1686 yılına kadar gelen olayları anlatmaktadır. Üç nüshasını tesbit edebildiğimiz bu eser üç kişi tarafından çalışılmıştır. Eserin tesbit edebildiğimiz üç nüshası bulunmaktadır. Esas olarak tercih ettiğimiz nüsha Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi, Bağdat Kısmı, numara 219'da bulunmaktadır. Eser 231+1 varak olup güzel bir Türkçe ve akıcı bir dille yazılmışta-. Eksik sayfası bulunmamaktadır. Eserin tarafımızdan transkrçp edilen kısımları lb-80a varaklan arasıdır. İncelediğimiz kısım Osmanlı Devleti'nin kuruluşu hadisesi ile başlar, Sultan II. Osman'ın Hicaz'a gitmeye karar vermesi ve kul taifesinin buna tepki göstermesi neticesi gelişen olaylarla son bulur. İncelediğimiz kısımda Osmanlı padişahlarının düzenledikleri seferler ile dönemlerinde gerçekleşen siyasî, sosyal ve iktisadî olaylara değinilmiştir. Müellif eserinde yer alan bilgileri ciddî araştırmalar yaparak kaleme almış, gerektiğinde yorum yaparak, fikir beyan ederek veya tenkitlerde bulunarak eserinin değerini arttırmıştır. Müellif yararlandığı bazı eserleri zikretmiştir. Ancak yararlandığı halde belirtmediği başka eserlerin de bulunduğu kanaatindeyiz. Eserin Safiye Büşra Uysal ve Hande Nalan Özkasap tarafından çalışılan kısımları müellifin yaşadığı dönem olması açısından hiç şüphesiz eserin en orijinal kısmıdır. Sonuç olarak Nihâdî'nin Tarih-i Nihâdî adlı eseri dikkatli incelenecek olursa, okuyucuların özgün bilgilere ulaşabilecekleri özellikle son kısımları açısından birinci elden kaynak konumundadır.
Özet (Çeviri)
The written work of Nihâdî called Tarih-i Nihâdî which has been transcripted by us tells about the events begins from the construction of Ottoman Empire until 1686. The wwork of wich we have found three copies is studied on by three people. The main copy we have preferred is in Topkapi Palace Museum Library, Baghdat section, number 219. The work is of 231+1 sheet of paper and written in a nice and fluent Turkish, We have transcripted the sheets of lb-80a. This port starts whh the event of Ottoman Empire's construction and ends with Sultan The II. Osman's decision to go to the Hejaz and the events that follow it.In this part we have studied on Ottaman Emprior's wars their times political5social and economic events are told. The writer has written his work after serious researchesjias made comments or critisized where necessary, which made the work more valuable.He has mentioned the works he benefited from;but we think that there are other works he has benefitted but not mentioned. Of course the parts of the work that are studied by Satrye Büşra Uysal and Hande Nalan Özkasap are the most original part of it as they are the period that the writer lived in. As a result,if studied carefully on Nihâdi's Tarih-i Nihâdî reader's will reach original information.Especially the last sections are sources of first-hand.
Benzer Tezler
- Tommaso Campanella ve Thomas More'un ütopyalarının karşılaştırılması
Comparing Thomas More and Tommaso Campanella's utopias
MAHMUT AVCI
Yüksek Lisans
Türkçe
2006
FelsefeAtatürk ÜniversitesiFelsefe ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. OSMAN ELMALI
- Süleymaniye kütüphanesi Ali Nihad Tarlan koleksiyonu 68 numarada kayıtlı Cemʿüˈn-nezâir isimli şiir mecmuası (1b-47b) (İnceleme, transkripsiyon, dil içi çeviri, sözlük)
A poetry miscellany 'Cem' al-Nazair' registered with no.68 in Ali Nihad Tarlan collection of Suleymaniye Library (1r-47r) (Textual analysis, transcription, intralingual translation, glossary)
HÜMEYRA ÇAKMAKÇI
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Dilbilimİstanbul 29 Mayıs ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ORHAN BİLGİN
- Konya Bölge Yazma Eserler Kütüphanesi'ndeki by7890/4 numaralı mecmuanın transkripsiyonlu metni ve incelemesi (1b-75a)
The mecmua at the number of by7890/4 in Konya district manuscripts library with transcription text and analysis (1b-75a)
ÖMER YILDIZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Türk Dili ve EdebiyatıSelçuk ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ NURGÜL SUCU
- Biyokütle külü ile zenginleştirilmiş arıtma çamuru kompostunda mikro-makro element ve ağır metal spesifikasyonunun incelenmesi
Investigation of heavy metal and micro-macro element speciation in bi̇omass ash enriched sewage sludge compost
ZEYNEP BANU ŞAŞMAZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Çevre MühendisliğiSakarya ÜniversitesiÇevre Mühendisliği Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. GÜLGÜN DEDE
- Contribution a la recherche d'un cadre juridique pour un droit international de laconcurrence plus efficace
Daha etkin bir uluslararası rekabet için hukuki çerçeve arayışı
ALİ CENK KESKİN
Doktora
Fransızca
2009
HukukGalatasaray ÜniversitesiKamu Hukuku Ana Bilim Dalı
PROF. DR. JEAN MARC SOREL
PROF. DR. HALİL ERCÜMENT ERDEM