Geri Dön

Foreign influences on Turkish throughout history and the phonological and morphological analyses of English loanwords in Turkish

Türkçenin tarih boyunca maruz kaldığı dış etkiler ve Türkçedeki İngilizce ödünçlemelerin fonolojik ve morfolojik analizi

  1. Tez No: 189999
  2. Yazar: HALİME ÖZGE BAHAR
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. CEYHUN AKSOY
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2006
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Dumlupınar Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 160

Özet

Bu tezde, günümüzde sıkça tartışılan `ödünçleme kelimeler' konusuna katkıdabulunmak amaçlanmıştır. Kültürlerarası etkileşimin dil üzerinde etkili olduğu göz önünealınarak, Türkçe'nin tarih boyunca maruz kaldığı dış etkenler ve bunların dile, özelliklede dilin kelime hazinesine etkileri araştırılmıştır. Günümüzde Türkçe'nin en çoködünçleme yaptığı dil olan ngilizce hedef dil olarak seçilmiş ve günümüz Türkçesi'ndeyer alan ngilizce'den ödünçlenen kelimelerin fonolojik ve morfolojik analizi tezin odaknoktasını oluşturmuştur. Bu analiz yapılırken farklı dil ailelerine mensup olan ngilizceve Türkçe'nin fonolojik ve morfolojik özellikleri incelenmiş ve ödünçleme kelimelerinTürkçe'nin ses ve şekil özelliklerine ne şekilde uyum sağladığı ya da Türkçe'nin ses veşekil özelliklerini ne şekilde etkilediği incelenmiştir.Tezin ilk bölümünde, ödünçleme konusuna giriş yapılmıştır. 2. bölümde Türkdilinin tarihi gelişimi ve tarih boyunca dil üzerindeki yabancı etkiler işlenmiştir fakatTürkçenin tüm özelliklerine değinilmemiş, bölüm, sadece tarih boyunca dildeki yabancıetkiler, özellikle de kelime hazinesi üzerindeki etkilerle sınırlandırılmıştır.3. bölümde çalışmanın metodu anlatılmış ve Türkçe ve ngilizcenin fonolojik vemorfolojik özelliklerine değinilmiştir. Türkçe Sözlük, Türkçe'deki Yabancı SözcüklerSözlüğü, Yabancı Kelimelere Karşılıklar ve Türk Dilinin Etimoloji Sözlüğü'nde yeralan ngilizceden ödünçlenmiş kelimelerin fonolojik ve morfolojik analizleri yapılmışve değişiklikler örneklendirilmiştir.Sonuç bölümünde, çalışmanın sonuçları değerlendirilmiştir. Bu sonuçlardoğrultusunda denilebilir ki; Türkçe ve ngilizce farklı dil ailelerine mensup olmalarınarağmen, bazı politik, ekonomik, kültürel, ticarû ve askerû sebepler dolayısıyla aralarındasıkı bir ilişki vardır. Bu ilişkilerin sonuçları, Türkçenin sesbilimsel ve biçimbilimselözelliklerine de yansır. Türkçeye ngilizceden ödünçlenen kelimeler incelendiğinde,bazı kelimelerin Türkçenin ses ve biçimbilimsel özelliklerine uyarken, bazılarınınngilizcenin yapısına uyum sağladığı görülür.

Özet (Çeviri)

In this thesis, it is aimed at making a contribution to the highly discussed topic,loanwords. Taking the influences of intercultural relations on language into account, theforeign influences on Turkish throughout history and how they affect the language,especially the lexicon of language have been examined. English, being the language thatTurkish is borrowing a lot of words these days, has been chosen as the target language.The focus of this thesis is the phonological and morphological analyses of Englishloanwords in modern Turkish. For this analysis, the phonological and morphologicalcharacteristics of Turkish and English, which belong to two different language families,have been studied and to what extent the English loanwords conform to thephonological and morphological patterns of Turkish and in what way they influence thelinguistic aspects of Turkish have been examined.The 1st chapter of the present study introduces the terms borrowing andloanwords. The 2nd chapter, includes the historical development of Turkish languageand the foreign influences on the language throughout history. However, not all thecharacteristics of Turkish throughout history have been mentioned, but the chapter islimited with the foreign influences on Turkish, especially on its lexicon.In chapter 3, the method of the study has been described and the phonologicaland morphological features of English and Turkish have been set forth. Then, Englishloanwords found in Türkçe Sözlük, Türkçe?deki Yabancı Sözcükler Sözlüğü, YabancıKelimelere Karşılıklar and Türk Dilinin Etimoloji Sözlüğü have been analyzedphonologically and morphologically and the changes have been illustrated.In the conclusion part, the results of the study have been evaluated. Based on theresults, it can be said that although English and Turkish belong to different family oflanguages, there is a close relationship between them due to some political, economic,cultural, commercial and military reasons. The results of these relations are evident inthe phonological and morphological system of Turkish. When the English loanwords inTurkish have been analyzed, it is seen that while some of these words are made toconform to the phonological and morphological patterns of Turkish, some adapt toEnglish language adopting its rules.

Benzer Tezler

  1. Türkiye'de sanat/mimarlık tarihi disiplininin kuruluşunda Ernst Diez ve 'Türk sanatı'

    Ernst Diez and his 'Turkish art' in the establishment of the art/architecture history discipline in Turkey

    CEREN VERBOWSKI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Mimarlıkİstanbul Teknik Üniversitesi

    Mimarlık Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. VESİLE GÜL CEPHANECİGİL

  2. Nationalism in the Balkans: Greater Albania and the Kosovan-Serbian conflict

    Balkanlarda miliyetçilik: Büyük Arnavutluk ve Kosova-Sırp çatışması

    KLAJDA ALLAJBEU

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2017

    Siyasal Bilimlerİstanbul Aydın Üniversitesi

    Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. CELAL NAZIM İREM

  3. Tarihi Türk bahçeleri: İstanbul örneği

    Başlık çevirisi yok

    RANA FATMA AYDIN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1993

    Peyzaj Mimarlığıİstanbul Teknik Üniversitesi

    Şehir ve Bölge Planlama Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AHMET C. YILDIZCI

  4. 1908-1946 Türkiye mimarlığının kavramsal çerçevesi

    Başlık çevirisi yok

    BÜLENT TANJU

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    Mimarlıkİstanbul Teknik Üniversitesi

    PROF. DR. GÜNKUT AKIN

  5. Kültür, kamuoyu ve dış politika ekseninde Türkiye-Rusya ilişkilerinin ekonomi politiği

    Culture, public opinion and political economy of Turkey-Russia on the axis of foreign policy

    NISA MAMMADOVA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Uluslararası İlişkilerİstanbul Ticaret Üniversitesi

    Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ UĞUR YASİN ASAL