Geri Dön

Word sense disambiguation based on sense similarity and syntactic context

Söz dizim ve anlam benzerliğine dayalı sözcük anlamı belirleme

  1. Tez No: 198560
  2. Yazar: BAŞAK MUTLUM
  3. Danışmanlar: Y.DOÇ.DR. DENİZ YÜRET
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve Kontrol, Computer Engineering and Computer Science and Control
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2005
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Koç Üniversitesi
  10. Enstitü: Fen Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Bilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 77

Özet

Yüksek Lisans Tez Özet FormuÖğrencinin Adı : Başak MutlumAna Bilim Dalı : Bilgisayar MühendisliğiTez Başlığı : Sözdizim ve Anlam Benzerliğine Dayalı Sözcük AnlamıBelirlemeÖzetSözcük Anlamı Belirleme, anlamı belirsiz bir sözcüğe bulunduğu bağlama göre anlambelirlenmesi işlemidir. Sözcük Anlamı Belirleme henüz çözümü bulunamamış bir problemdir.Diğer doğal dil işleme yöntemlerinin de gereksinimlerini karşılayabilmek için bu problemeetkili bir çözüm bulunmalıdır. Bugüne kadar olan sözcük anlamı belirleme çalışmalarındahem öğreticiyle öğrenme hem de öğreticisiz öğrenme algoritmaları denenmiş; öğreticiyleöğrenme yöntemlerinden daha başarılı sonuçlar elde edilmiştir. Fakat ilk anlam buluşsalı veöğreticiyle öğrenme yöntemleri doğal sınırlarına ulaştığından, öğreticisiz öğrenme yöntemleridaha ayrıntılı incelenmelidir.Bu tezde, anlam benzerliğine ve sözdizimine dayalı bir öğreticisiz öğrenmealgoritması kullanılmıştır. Bu algoritma, iki farklı sözcük benzer yerel bağlamlardakullanılırsa benzer anlamlara sahip olurlar mantığını kullanmaktadır. Eğitim evresinde, 100milyon sözcükten oluşan bir eğitim verisi ayrıştırılmış ve yerel bağlama dayalı özniteliklerbelli kurallar doğrultusunda özütlenmiştir. Anlamı belirsiz sözcükler ve bu sözcüklerle benzerbağlamda bulunan sözcükler arasındaki benzerlik değerleri hesaplanmıştır, bir enbüyütmealgoritması yardımıyla sözcüklerin anlamları bulunmuştur. Sistemin performansıSENSEVAL-2 ve SENSEVAL-3 verileri üzerinde denenmiş ve %59 başarı elde edilmiştir.Danışman: Deniz Yüret Tarih: 22.09.2005Enstitü Müdürü: Tarih:

Özet (Çeviri)

M.S. Thesis Abstract FormName of the Student : Basak MutlumProgram of Study : Computer EngineeringThesis Title : Word Sense Disambiguation Based on SenseSimilarity and Syntactic ContextAbstractWord Sense Disambiguation (WSD) is the task of determining the meaning ofan ambiguous word within a given context. It is an open problem that has to besolved effectively in order to meet the needs of other natural languageprocessing tasks. Supervised and unsupervised algorithms have been triedthroughout the WSD research history. Up to now, supervised systems achievedthe best accuracies. However, these systems with the first sense heuristic havecome to a natural limit. In order to make improvement in WSD, benefits ofunsupervised systems should be examined.In this thesis, an unsupervised algorithm based on sense similarity andsyntactic context is presented. The algorithm relies on the intuition that twodifferent words are likely to have similar meanings if they occur in similar localcontexts. With the help of a principle-based broad coverage parser, a 100-million-word training corpus is parsed and local context features are extractedbased on some rules. Similarity values between the ambiguous word and thewords that occurred in a similar local context as the ambiguous word areevaluated. Based on a similarity maximization algorithm, polysemous words aredisambiguated. The performance of the algorithm is tested on SENSEVAL-2 andSENSEVAL-3 English all-words task data and an accuracy of 59% is obtained.Advisor: Deniz Yuret Date: 22.09.2005Director: Date:

Benzer Tezler

  1. Türkçe sözcük anlam belirsizliği giderme

    Word sense disambiguation for Turkish

    BAHAR İLGEN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve Kontrolİstanbul Teknik Üniversitesi

    Bilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. EŞREF ADALI

    YRD. DOÇ. DR. AHMET CÜNEYD TANTUĞ

  2. Improving word sense disambiguation accuracy

    Sözcük anlamı açıklaştırmada başarının iyileştirilmesi

    ERGİN ALTINTAŞ

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2005

    Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve KontrolDeniz Harp Okulu Komutanlığı

    Bilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    Y.DOÇ.DR. ELİF KARSLIGİL

  3. An unsupervised semantic similarity based method for word sense disambiguation

    Kelime anlamı berraklaştırma için anlam benzerliği tabanli denetimsiz bir yöntem

    SEDAT ÇANKAYA

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2010

    Mütercim-TercümanlıkBoğaziçi Üniversitesi

    Yönetim Bilişim Sistemleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. BİRGÜL KUTLU

  4. Cross-lingual information retrieval on Turkish and English texts

    Türkçe ve İngilizce metinlerde çok dilli veri erişimi

    AKİF BOYNUEĞRİ

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2010

    Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve KontrolOrta Doğu Teknik Üniversitesi

    Bilgisayar Mühendisliği Bölümü

    DR. AYŞENUR BİRTÜRK

  5. Contextualized intent detection using generalized SemSpace and BLSTM

    Generalized SemSpace ve BLSTM kullanarak bağlamsallaştırılmış niyet tespiti

    ELİF GÜLFİDAN TOSUN

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2023

    Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve KontrolÇukurova Üniversitesi

    Bilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. UMUT ORHAN