Geri Dön

Tebrizli Ahmedi'nin esrarname tercümesi

The esrarname interpretation of Tabrizian Ahmedi

  1. Tez No: 211548
  2. Yazar: TÜBA CEYLAN
  3. Danışmanlar: PROF.DR. YAKUP KARASOY
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2007
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Selçuk Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 273

Özet

İranlı mutasavvıf şair Feridüddin Attar'ın ?Esrarname? adlı tasavvufi eseri, Türk şair ve mutasavvıflarını oldukça etkilemiş ve bu eserin Türkçeye pek çok tercümesi yapılmıştır. Bu tercümelerden bir tanesi de kaynaklarda hakkında çok az bilgiye rastlanan Tebrizli Ahmedi'ye aittir. Tebrizli Ahmedi'nin ?Esrarname? tercümesi 15. yüzyılda yazılmış olan bir eserdir. 15. yüzyıl Türk dili ve edebiyatı açısından önemli bir dönemdir. Çünkü bu yüzyıl, eski Türkiye Türkçesine ve klasik Türk edebiyatına geçiş devri niteliği taşır. Tebrizli Ahmedi'nin ?Esrarname? tercümesinde de dil açısından bu geçiş devrinin nitelikleri pek çok örnekte görülmektedir. Bu çalışmada söz konusu eserin ses ve şekil özellikleri üzerinde durulmuş, eserin bir sözlüğü hazırlanmış, dönem dilinin niteliklerine dikkat çekilmiştir.

Özet (Çeviri)

The sufistical piece of Iranian sufi poet Feridüddin Attar called ?Esrarname?,has impressed the Turkish poets and sufis deeply,and the interpretations to Turkish of this piece has been done heaps of times.One of those interpretations belongs to Tabrizian Ahmedi,whom we can find knowledges about very few in the sources. ?Esrarname? interpretation of Tabrizian Ahmedi,is a piece which was written in 15th century.15th century is an important era for the Turkish language and literature.Because this century carries the quality of being a transition era to the old Turkish language and classical Turkish literature.In terms of language,the qualities of this transition era can be seen in many examples at the ?Esrarname? interpretation of Tabrizian Ahmedi. At this thesis,the vocal and modal features of this piece under review are dwelled upon,a dictionary of this piece is prepared,the qualities of the language of that era are pointed out.

Benzer Tezler

  1. Tebrizli Ahmedî'nin Esrârnâme isimli eseri (Transkripsiyonlu metin çeviri-inceleme)

    The work titled Esrârname of Ahmedi of Tebriz (Transcripted text translation–review)

    GÜLŞEN GAZEL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DinKahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi

    İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. AYŞE FARSAKOĞLU EROĞLU

  2. Tebrizli Ahmedî Y?suf u Zelíh?(1b ? 35b inceleme-metin-dizin)

    Tebrizli Ahmedî Y?suf and Zelíh? (1b ? 35b examination-text-index)

    SALİH KAYIK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2007

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    DOÇ. DR. GÜLŞEN SEYHAN ALIŞIK

  3. Tebrizli Ahmedî'nin Yûsuf u Zelîhâ isimli eseri (vr. 35b-70b) ( inceleme-metin-dizin)

    Yûsuf and Zelîhâ made by Tebrizli Ahmedî (vr. 35b-70b) (examination-text-index)

    AHMET ÇERİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    PROF. DR. GÜLŞEN SEYHAN ALIŞIK

  4. Tebrizli Ahmedî, Yūsuf u Zelîhā (vr. 71a-102b) (İnceleme-metin-dizin-tıpkıbasım)

    Yūsuf and Zelîhā made by Tebrizli Ahmedî (vr. 71a-102b) (Examination-text-index-facsimile)

    ZEYNEP KORKMAZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GÜLŞEN SEYHAN ALIŞIK

  5. Tebrizli Ahmedî - Esrâr-Nâme metin - açıklamalı dizin

    Tebrizli Ahmedî - Esrâr-Nâme text - annotated index

    ÖZLEM TEGÜN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2008

    Türk Dili ve EdebiyatıKocaeli Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    PROF. DR. NESRİN ALTUN