Geri Dön

Tebrizli Ahmedî'nin Esrârnâme isimli eseri (Transkripsiyonlu metin çeviri-inceleme)

The work titled Esrârname of Ahmedi of Tebriz (Transcripted text translation–review)

  1. Tez No: 743971
  2. Yazar: GÜLŞEN GAZEL
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. AYŞE FARSAKOĞLU EROĞLU
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Din, Tarih, Religion, History
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2022
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Kahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 313

Özet

Bu çalışmada, Tebrizli Ahmedî tarafından Feriduddin Attâr'ın Esrârnâme isimli Farsça eserinden Türkçe'ye tercüme edildiği bilinen aynı isimli eserin farklı bir nüshası Osmanlı Türkçesinden latin alfabesine aktarılmış ve muhtevasıyla ilgili inceleme yapılmıştır. Yurt içinde ve yurt dışında pek çok nüshası bulunan eserin, üzerinde çalıştığımız nüshası Çorum Hasan Paşa İl Halk Kütüphanesi'nde 19 Hk 785 numaralı“Kısas-ı Mecânîn”ismiyle kayıtlı olan yazma eserdir. Eserin transkripsiyonlu çevirisi çalışmanın sonuna eklenmiş, metnin muhtevasında yer alan tasavvufî unsurlar, mutasavvıf şahsiyetler ve şathiye türüne ait bir kısım örnekler üzerinde durulmuştur

Özet (Çeviri)

In this study, a different copy of the work with the same name, which is known to have been translated into Turkish from Fariduddin Attâr's Persian work Asrār-Nāma by Tabrizian Ahmadi, was transferred from Ottoman Turkish to the Latin alphabet, its content was examined. The work, which has many copies in the country and abroad, the copy that we are working on is a manuscript registered with the name“Qisas-ı Majânîn”with the number 19 Hk 785 in Corum Hasan Pasha Provincial Public Library. The transcriptioned translation of the work has been added to the end of the study, and some examples of mystical elements, sufi personalities and shathiye type in the content of the text are emphasized.

Benzer Tezler

  1. Tebrizli Ahmedî'nin Yûsuf u Zelîhâ isimli eseri (vr. 35b-70b) ( inceleme-metin-dizin)

    Yûsuf and Zelîhâ made by Tebrizli Ahmedî (vr. 35b-70b) (examination-text-index)

    AHMET ÇERİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    PROF. DR. GÜLŞEN SEYHAN ALIŞIK

  2. Tebrizli Ahmedî Y?suf u Zelíh?(1b ? 35b inceleme-metin-dizin)

    Tebrizli Ahmedî Y?suf and Zelíh? (1b ? 35b examination-text-index)

    SALİH KAYIK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2007

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    DOÇ. DR. GÜLŞEN SEYHAN ALIŞIK

  3. Tebrizli Ahmedî, Yūsuf u Zelîhā (vr. 71a-102b) (İnceleme-metin-dizin-tıpkıbasım)

    Yūsuf and Zelîhā made by Tebrizli Ahmedî (vr. 71a-102b) (Examination-text-index-facsimile)

    ZEYNEP KORKMAZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GÜLŞEN SEYHAN ALIŞIK

  4. Tebrizli Ahmedi'nin esrarname tercümesi

    The esrarname interpretation of Tabrizian Ahmedi

    TÜBA CEYLAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2007

    Türk Dili ve EdebiyatıSelçuk Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. YAKUP KARASOY

  5. Tebrizli Ahmedî - Esrâr-Nâme metin - açıklamalı dizin

    Tebrizli Ahmedî - Esrâr-Nâme text - annotated index

    ÖZLEM TEGÜN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2008

    Türk Dili ve EdebiyatıKocaeli Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    PROF. DR. NESRİN ALTUN