XIV. Yüzyılda yazılmış bie sure tefsiri üzerine dil incelemesi
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 215031
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. ÖZCAN TABAKLAR
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2005
- Dil: Türkçe
- Üniversite: İstanbul Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 145
Özet
Orta Asya Türklüğü XI. Yüzyıl ve sonrasında bir göç devresine girmiştir. Batıya doğru gelişen bu göçlerin neticesinde Anadolu'da kısa bir süre içinde çoğunluğunu Oğuz Türklerinin oluşturduğu Anadolu Türklüğü ortaya çıkmıştır. Oğuz Türkleri bu coğrafyada kendi şîvelerini esas alan yeni bir yazı dili meydana getirmiştir. Türkiye Türkçe'sinin ilk dönemi sayılabilecek bu devir eserleri genellikle dinî konuları işlemiştir. Üzerinde çalışma yapılan metin de bu devir eserlerinden biridir. Çalışmada metnin yazıldığı dönem ile bu tür metinler hakkında kısaca bilgi verilmiş, Arap harfli metin Latin harflerine aktarılmış ve metinde geçen kelimelerin sözlüğü ile ek dizini yapılmıştır. Ayrıca metnin dil özellikleri tespit edilerek devrin bütününün imlâ ve gramer yapısının incelenmesine katkı sağlanmıştır.
Özet (Çeviri)
After 11th century and afterwards, Central Asian Turkic existence entered an immigration phase. As a result of these immigrations, an Anatolian Turkic body was formed which was largely consisted of Oghuz Turks, Oghuz Turks created a new writing language highly based on their own dialect. These works which could be recognized as the first period of Turkey Turkish generally hundles religious subjects. The text that was studied in this thesis is one of these works. İn this work, knowledge on the writing time of the work, are given briefly, and the version of the text written with Arabic letters transcribed and a glossary of the words used in the text and index were prapared. Moreover, by identifying the linguistic characteristics of the text, the investigation on the grammar structure of the period was contributed.
Benzer Tezler
- Odoric Pordenone Seyahatnamesi (1318-1330) (Giriş-tercüme-notlar)
The Travels of Odoric Pordenone (1318-1330) (Introduction-translation-notes)
SONGJA LEE
Yüksek Lisans
Türkçe
2015
TarihMarmara ÜniversitesiTürk Tarihi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. GAZİ OSMAN ÖZGÜDENLİ
- Divanlarda kısa mesneviler ( XIV.-XVI. yüzyıl )
Short mesnevis in divans ( XIV.-XVI. century )
YÜCEL ÜNLÜ
Yüksek Lisans
Türkçe
2008
Türk Dili ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiTürk Edebiyatı Bölümü
PROF. DR. İSMAİL HAKKI AKSOYAK
- Ermeni harfli bir Kıpçak metni: Azizlerin Hayat Hikayeleri: Metin- inceleme -dizin
The Kipchak text with armenian-letter: Life Stories of Saints Text- analysis- index
YEŞİM ŞAHİN
Yüksek Lisans
Türkçe
2015
DilbilimAnkara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. JALE DEMİRCİ
- Nehcü'l-feradis'te sıfat fiilli unsurlar
Attributive adjective elements in Nehcu'l-Feradis
MUHAMMED HARUN GÜRBÜZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2005
Türk Dili ve EdebiyatıCelal Bayar ÜniversitesiEski Türk Dili Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. AYŞE İLKER
- Abuşka Lügati (giriş-metin-indeks)
The Dictionar of the Abuşka
MUHARREM GÜZELDİR
Doktora
Türkçe
2002
Türk Dili ve EdebiyatıAtatürk ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ.DR. AVNİ GÖZÜTOK