Geri Dön

Kasım b. Mahmud Karahisari'nin, İrşadü'l Mürid ile'l-Murad fi Tercemeti Mirsadi'l-İb?d (İnceleme-metin-dizin)

Kasım b. Mahmud Karahisari? of İrşadü?l Mürid ile?l-Murad fi Tercemeti Mirsadi?l-İb?d

  1. Tez No: 221674
  2. Yazar: AHMET ÇAL
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. NADİR İLHAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2008
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Fırat Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Yeni Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 599

Özet

Türkçenin tarihi gelişiminde önemli bir yere sahip olan Eski Anadolu Türkçesi, Batı Türkçesinin de temelini oluşturmaktadır. XIII.-XV. yüzyıllar arasını kapsayan bu dönemde kullanılan dil, halkın rahatlıkla anlayabileceği sade bir dildir. Zaten bu dönem eserlerinin yazılış amacı halkı bilinçlendirmektir.Bu eserlerden biri de Kasım bin Mahmud tarafından yazılmış olan İrşadü'l Mürid İle'l-Murad Fi Tercemeti Mirsadi'l-İb?d adlı dinî eserdir. Müridin kurtuluşu anlamına gelen eser, adından da anlaşılacağı gibi insanların kurtuluşa ermek için ne yapmaları gerektiğinden bahsetmektedir. Eserde anlatılanların daha iyi anlaşılabilmesi için yer yer çeşitli hik?yeler anlatılmış ve Kur'an'dan alıntılar yapılmıştır. Eserde anlatılmak istenenler bazen beyitlerle de ifade edilmiştir.Eser, yazıldığı dönemin dil özellikleri hakkında da çeşitli bilgiler vermektedir. Eserde iki farklı imla sisteminin kullanılması farklı yazılış biçimlerinin ortaya çıkmasına neden olmuştur.Biz, bu çalışmamızda öncelikle eserin transkripsiyonlu metnini ortaya koymaya çalıştık. Daha sonra Eserin fonetik ve morfolojik özelliklerini detaylı bir biçimde göstermeye çalıştık. Sözlük-dizin kısmında da metnimizdeki kelimelerin anlamlarını ve hangi sayfalarda geçtiklerini vermeye gayret ettik.

Özet (Çeviri)

Ancient Anatolian Turkish, playing an important role in the historical development of Turkish language, form the base of Western Turkish. The language used in this time period between XIII. and XV. centuries was a simple language easily understandable to the public. The main aim of the works of that time was to inform people.One of these works is a religious work called İrşadü?l Mürid İle?l-Murad Fi Tercemeti Mirsadi?l-İb?d written by Kasım bin Mahmud. This work whose meaning is the salvation of the disciple, as is understood from its name, mentions about what people should do in order to reach the salvation. In the work some stories was told and some parts was quoted from Koran so that it could be better understood. Things wanted to be told in the work were sometimes told by couplets.The work gives various information about the features of the language of the period in which it was written. The use of two different orthography systems can be considered to be the indicator that the language could not form a systematic structure, yet.We, before all else, tried to point out the transcribed text of the work in this study. Then we tried to show the phonetic and morphologic features of the work in minute detail. In the dictionary-index part we gave the meanings of the words in our writing and we added the data about in which pages these words were found.

Benzer Tezler

  1. İsmail Ankaravi ve Huccetü's-Sema

    Başlık çevirisi yok

    N.SERHAN AYTAN

    Sanatta Yeterlik

    Türkçe

    Türkçe

    1995

    Müzikİstanbul Teknik Üniversitesi

    DOÇ. YALÇIN TURA

  2. شرحُ النقايةِ في الفقْهِ للإمام قاسم بن قُطْلُوْبَغَا (ت: 879هـ ) من باب الوديعة إلى باب المضاربة- دراسةً وتحقيقاً

    Kasım b. Kutluboğa'nin (Ö.879) Şerhu'n-Nikaye fı'l-Fikh adlı eseri vedia babından mudarabe babına kadar inceleme ve tahkik

    ALAA HUSSEIN ALI ALI

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2023

    DinÇankırı Karatekin Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ KUTAİBA FARHAT

  3. Ferec Ba'de'ş-Şidde (1b-54a), metin-gramer-sözlük

    The Ferec Ba'desh'-Shidde (1b-54a), text-grammar-dictionary

    MENŞURE AŞÇI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2007

    Türk Dili ve EdebiyatıSelçuk Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    YRD. DOÇ. DR. ORHAN YAVUZ

  4. Edebi tür olarak garibu'l-hadis: Kaynak-metod ve muhteva analizi

    Gharibu'l hadith as the literary type: Analysis of sources, methods and contents

    YUSUF AKGÜL

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2006

    DilbilimAnkara Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ALİ DERE

  5. Ez-Zemaḫşeri'nin hayatı ve Arap edebiyatı alanındaki çalışmaları

    Al-Zamakhshari̇'s li̇fe and hi̇s works i̇n Arabi̇c li̇terature fi̇eld

    HÜSEYİN SAMANCI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıSelçuk Üniversitesi

    Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. RECEP DİKİCİ