Geri Dön

Şeyhülislâm Yahyâ, Cevrî, nedîm dîvânlarında gönül

Heart in the divans of Şeyhülislâm Yahyâ, Cevrî, Nedîm

  1. Tez No: 254909
  2. Yazar: REYHAN KELEŞ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. NACİ OKÇU
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Din, Religion
  6. Anahtar Kelimeler: Şeyhülislâm Yahyâ, Cevrî, Nedîm, gönül, aşk, divan, Şeyhülislâm Yahyâ, Cevrî, Nedîm, heart, love, divan
  7. Yıl: 2008
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Atatürk Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 267

Özet

Şeyhülislâm Yahyâ, Cevrî ve Nedîm Divanlarında Gönül? konulu çalışmamızbirbirlerine yakın yüzyıllarda yaşamalarına rağmen farklı hayat görüşlerine sahip vehayat şartları birbirine benzemeyen üç şâirin ?gönül? gibi mana bakımından derinanlamlar taşıyan ulvî bir konuyu divanlarında nasıl ele aldıklarını göstermeyi amaçlamaktadır.Bu gayemizin hedefine tam olarak ulaşabilmesi için, giriş bölümünde gönlünçeşitli kaynaklardan tanımını, aşkla olan ilişkisini ve üç şâirin gönül içeren beyitlerüzerinde işledikleri aşkın türünü, birinci bölümde ise; üç şâirin ayrı ayrı hayatlarını veeserlerini verdikten sonra özellikle divanlarındaki ?gönül? mevzû'nun geçtiği beyitlerinsayılarını, hangi şâirin hangi kelime ya da terkibe daha fazla yer verdiğini ve hangikelimelerin daha az tercih edildiğini ?edebî şahsiyetleri, dil ve ifade özellikleri?başlığında verdik.Araştırmamızın asıl bölümü olan II. kısımda ise, üç şâirin divanlarında geçen?gönül? anlamındaki tüm kelime ve terkipleri alfabetik sıraya alıp, bu konudaki his vedüşüncelerinin ne olduğunu anlayabildiğimiz ölçüde vermeye çalıştık.

Özet (Çeviri)

Our study aims to show how Şeyhülislâm Yahyâ, Cevrî, Nedîm consider a loftly matter whichhas deep meanings about sense such as heart, although the theree poets who have different lifesights and their life standarts aren?t similar to eachother called ?Heart in the Divans of ŞeyhülislâmYahyâ, Cevrî, Nedîm?. In order to reach our aim to our goal perfectly, in the introduction part wegave the definition of heart from diffirent sources, the relation between the love which the thereepoets process in the couplets which include heart, In the first part, after we gave the poets? lifes andtheir works, we gave the number of couplets which have the subject of ?heart?, which poet gavemore place to which word or couplet and which words are chosen less than the others, under theheadline of literary personalities language and expression pecularities.The second part which is the main part of our research, we take all the words andcompounds which are found the divans of theree poets have the meaning of heart in the alfabeticline and we try to show their sense and thoughts about this subject.

Benzer Tezler

  1. 17. yüzyıl divanlarında mutfak kültürü

    The cuisine culture in collected poems in 17th century

    ZEYNEP AKÇAY

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Türk Dili ve EdebiyatıSakarya Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. BAYRAM ALİ KAYA

  2. Nuruosmaniye Kütüphanesi No:4959'da kayıtlı şiir mecmuası (İnceleme-metin)

    Poetry compilation registered as Nuruosmaniye Library No: 4959 (Textual analysis – transcription)

    NECLA KOCAGÖZ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Türk Dili ve EdebiyatıEskişehir Osmangazi Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SİBEL KOCAER

  3. Nuruosmaniye kütüphanesi 4957 nolu şiir mecmuası (Vr:72b-92b) (inceleme-metin-nesre çeviri)

    Nuruosmaniye library magazine of poetry no 4957 (Page 72b-92b) (Examination-text-prose translation)

    ASIM ÇAKMAK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ÜMRAN AY

  4. Nuruosmaniye kütüphanesi 4957 nolu şiir mecmuası (Vr: 93a-123b) (İnceleme-metin-nesre çeviri)

    Nuruosmaniye Library magazine of poetry no 4957 (Page 93a-123b) (examination-text-prose translation)

    MERVE NUR EMİROĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ÜMRAN AY

  5. Nuruosmaniye Kütüphanesi 4957 nolu Şiir Mecmuası (Vr. 93a-110b)(İnceleme-metin-nesre çeviri)

    Nuruosmaniye Library Magazine of Poetry no 4957 (Page 93a-110b)(Examination-text-prose translation)

    ÇİĞDEM KÜLÜNK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Türk Dili ve EdebiyatıFatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NİHAT ÖZTOPRAK