Geri Dön

Le cinéma en tant que document authentique dans l'enseignement du Français oral

Fransızca sözlü dil öğretiminde özgün ders malzemesi olarak sinema

  1. Tez No: 257058
  2. Yazar: CANAN KARADAĞ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. AYŞE KIRAN
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Fransız Dili ve Edebiyatı, Education and Training, French Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Teaching of the French Foreign Language, oral skills, cinema, authentic documents, audiovisual documents
  7. Yıl: 2009
  8. Dil: Fransızca
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Eğitim Bilimleri Bölümü
  12. Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 294

Özet

Fransızca yabancı dil öğretim sürecinde, ö?rencilerin belli ileti ? im durumlar?nda ileti ? im kurabilmelerini sa?lamak amac?yla, sözlü ve yaz?l? anlama ve anlat?m becerilerini geli ? tirmek hedeflenmektedir. ?leti ? imsel yöntemlerin en önemli ilkelerinden biri, ö?rencilerin ileti ? im edincini geli ? tirmektir. Sözlü ileti ? im becerileri ise, ileti ? im edincinin kazan?lmas?nda önemli bir yer tutmaktad?r. Ö?rencilerin sözlü dili s?n?f d? ? ?ndaki ileti ? im ortamlar?nda yeterince etkili kullanamad?klar? genel olarak ifade edilmektedir. Bu nedenle, dilin dilsel, dilbilgisel bile ? eni yan?nda sosyal, kültürel, edimsel boyutlar? da ö?retim/ö?renim sürecine dahil edilmelidir. Ayr?ca ö?rencilerin güdümlenmesini art?rmak için, özgün ve görsel-i ? itsel ders melzemelerinin kullan?lmas?n?n da yararl? oldu?u kabul edilmektedir. ?leti ? im edincini geli ? tirmek için, s?n?f ortam?nda gerçe?e benzer ileti ? im durumlar? olu ? turmak gerekti?i de vurgulanmaktad?r. Bu aç?dan, hem özgün hem de görsel-i ? itsel malzeme olmas? nedeniyle Frans?z filmlerinin güdümleyici ve etkili bir ders malzemesi olabilece?i dü ? ünülmektedir. Ayr?ca dilin ayr?lmaz bir parças? olan kültürün incelenmesi ve ö?retiminde de zengin bir ders malzemesi olan Frans?z filmleri yararl? olacakt?r.Bu çal? ? mam?zda öncelikle Frans?zca sözlü dilin özelliklerine, yaz?l? ve sözlü dil ayr?m?na de?indikten sonra, sineman?n ders malzemesi olarak yabanc? dil s?n?f?nda kullan?m? üzerinde durduk. Daha sonra dili farkl? boyutlar?yla ele alan söylem çözümlemesi, söyle ? im çözümlemesi ve göstergebilimsel çözümleme yöntemlerini aç?klamaya çal? ? t?k.Son olarak da, Frans?zca film örnekleriyle haz?rlad???m?z ders malzemelerini de?erlendirmek amac?yla ö?rencilere verdi?imiz anketin sonuçlar?n? de?erlendirdik ve Frans?z filmleri ile geli ? tirilen ders malzemelindenvörnekler vererek, bu malzemenin Frans?zca sözlü dil ö?retiminde kullan?m?n? aç?klamaya çal? ? t?k.Anahtar SözcüklerFrans?zca ö?retimi, sözlü dil becerileri, sinema, özgün ders malzemesi, görsel-i ? itsel ders malzemesi.

Özet (Çeviri)

The teaching of the French Foreign Language aims at developing the learner?s skills of the understanding and the expression oral and written, so that they can communicate in a effective way in given situations of communication. One of the most important principles of the communicative approaches is the acquisition of the competence of communication. The control of the oral skills plays an important role in the acquisition of this last one.We know that the learners meet difficulties concerning the usage of the oral language in situations of communication outside the class. It is necessary thus that the process of teaching / learning takes into account not only the linguistic constituent of the language, but also those sociolinguistic, discursive, and pragmatic. Besides, it is allowed that the insertion of the authentic and audiovisual documents contribute to motivate the learners. To make acquire the competence of communication, it is necessary to create in class the situations of communications close to those said authentic. In this perspective, seen that the French films are authentic and audiovisual materials, we think that they are a source spring of motivation and an actual support for the teaching of the French Foreign Language.Besides, the French films which represent diverse situations of communication, allow the foreign study of the social and cultural aspect of the language - culture.Within the framework of this work, we studied at first the specificities of the oral language tongue, the differences between the oral and the paper, then, we explained the cinema as the learning material and the reasons of its insertion in the class of language tongue. Afterward, we tried to explain the methods of discursive, interactive and semiotic analysis, which processes each the language, with a different point of view.viiFinally, we commented on the investigation prepared to estimate the teaching equipment which we elaborated with the extracts of film and we gave examples of educational activities with the extracts of the French films, to illustrate better the use of these.

Benzer Tezler

  1. Türkiye'de 2000'ler sinemasında taşraya dönüşün sosyopolitik ve kültürel söylem evrenleri

    Sociopolitical and cultural discourse of returning to the provinces in cinema in Turkey after the 2000s

    ZAHİDE NİHAN DOĞAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Sahne ve Görüntü SanatlarıGalatasaray Üniversitesi

    Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NİLGÜN TUTAL

  2. Une autre fidélité ; le retour d'Alain Badiou à Platon et sa transformation de Platon face aux problèmes philosophiques contemporains

    Bir başka sadakat; Alain Badiou'nun çağdaş felsefe problemleri karşısında Platon'a dönüşü ve onun dönüştürüşü

    ÖZHAN ÖZTÜRK

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2023

    FelsefeGalatasaray Üniversitesi

    Felsefe Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ÖMER ORHAN AYGÜN

    DR. ÖĞR. ÜYESİ HAKAN YÜCEFER

  3. Televizyon reklamlarının çocuklar üzerindeki etkileri

    The Effects of television advertising on children

    DİLEK SAĞLAM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1990

    Radyo-Televizyonİstanbul Teknik Üniversitesi

    DOÇ. DR. SELİME SEZGİN

  4. Le cinéma en salle face à la multiplication des écrans Une analyse pluridisciplinaire de la situation en Turquie

    Çoğalan ekranlar karşısında sinema salonları Türkiye'deki durumun çok disiplinli bir incelemesi

    ECE VİTRİNEL

    Doktora

    Fransızca

    Fransızca

    2015

    Sahne ve Görüntü SanatlarıGalatasaray Üniversitesi

    Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. AZİME HÜLYA UĞUR TANRIÖVER

    PROF. DR. LAURENT CRETON

  5. Türk film eleştirisinde yaklaşım biçimleri

    Başlık çevirisi yok

    SİMBER RANA ATAY

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1990

    Sahne ve Görüntü SanatlarıDokuz Eylül Üniversitesi

    Sahne ve Görüntü Sanatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. OĞUZ ADANIR