Geri Dön

Türkische schriftstellerinnen in Deutschland: Zwischen Universalismus und Alteritat

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 27073
  2. Yazar: HASİBE TOSUNER
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. NAZAN AKSOY
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Alman Dili ve Edebiyatı, German Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 1993
  8. Dil: Almanca
  9. Üniversite: Marmara Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 122

Özet

Özet yok.

Özet (Çeviri)

Özet çevirisi mevcut değil.

Benzer Tezler

  1. Feministische translation am beispiel der Türkischen übersetzung von Elfriede Jelineks 'Die Liebhaberinnen'

    Elfriede Jelinek'in 'Sevda Kadınları' romanının Türkçe çevirisi örneğinde feminist çeviri

    PINAR ŞEREN

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2021

    Mütercim-TercümanlıkEge Üniversitesi

    Almanca Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FARUK YÜCEL

  2. Edebiyatta yanlılık sorunsalı ve yanlılığın yazınsal yapıtlardaki oluşturum biçimleri

    The problematic of partiality in literature and its designation forms in literary works / Parteilichkeitsproblematik in der literatur und ihre erscheinungsformen in den literarischen texten

    GÜLŞAH KIRAN ELKOCA

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Alman Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ONUR BİLGE KULA

  3. Gabrielle Wohmann'ın romanlarına eleştirel yaklaşım (tematik-teknik bir araştırma)

    Eine temastic -technische untersuchung zu den romanen von Gabriele Wohmann

    GÜRSEL UYANIK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1995

    Alman Dili ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    DOÇ.DR. AHMET AKYOL