Kırgız halk masalları: Motif index ve tercüme
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 30431
- Danışmanlar: PROF. DR. BİLGE SEYİDOĞLU
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 1994
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Atatürk Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 268
Özet
Bu çalışmanın konusu Kırgız Halk Masallarının Sitith Thompson'un -Motif Index Of Folk Literature'da kullandığı metod esas alınarak motiflerinin çıkartılmasıdır. Ayrıca masallar Kırgızca'dan Türkiye Türkçesi'ne çevrilmiş ve gerekli açıklamalarda bulunulmuştur. Çalışma giriş ve üç bölümden meydana gelmiştir. Birinci bölümde Motif Index ve masalların epizotlarına göre özetleri İkinci bölümde metinlerin Kırgızcadan Türkiye Türkçesine çevirileri Üçüncü bölümde ise, Kırgız akınlarının biyografileri notlar, açıklamalar ve bibliyografya verilmiştir. Bunun dışında giriş kısmında masallar tasnif edilmiş konularına iç kurgularına ve sosyo-kültürel önemlerine göre incelenmiştir. Sonuç kısmında ise, masallar kısa bir değerlendirmeye tabi tutulmuş bazı motiflerin dünyadaki parelelleri gösterilmiştir. Ayrıca, Kırgız masallarıyla ilgili Türkiye 'deki ve Kırgızistan'daki kaynaklar gözden geçirilmiş ve bir bibliyografya oluşturulmaya çalışılmıştır.
Özet (Çeviri)
The subject of this study is the motive analysis of Kirgzhiz Folk Tales basin on the method of Stith Tompson which he used in his work called“Motifve Index of folk literature”The tales were tarns taranslated into Turkish from Kirgizh and necessary / Explanations were done The study includes an introduction and three other parts: Motive index and summaries of the tales in accordance with episods are in the first part and the translations of texts into Turkish from Kirgizhiz are in the second part and the biographies of Kirghiz poets explanations and bibliography are in the third part. The tales were classified according to their subject, fictions and studied regarding their socio cultural importance And in the final part the tales were shorty made profitable and the other variants of some motives in the world were given At a last step the sources about Kirghiz tales in Kirghiz and Turkey were searched an a bibliography was prepared.
Benzer Tezler
- Arketipsel kuram bağlamında Kırgız masallarının incelenmesi
Examation of Kyrgyz folktales in the context of archetypal theory
BETÜL BEGÜM KARADAYI
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Türk Dili ve EdebiyatıÇağ ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ BEGÜM KURT
- Kırgız masalları (metin-inceleme)
Kyrgyz tales (text study)
SABRİ DOĞAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2009
DilbilimGazi ÜniversitesiÇağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NACİYE YILDIZ
- Sırduu Sandık/Comoktor (Sihirli Sandık/Masallar) adlı Kırgızca masal kitabı (metin ve inceleme)
Magic Chest/Tales Called book of Kyrgyz tale (text and analysis)
SONUÇ AKYOL
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
Türk Dili ve EdebiyatıÇankırı Karatekin ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ABDULSELAM ARVAS
- Türk dünyası masallarında hayvanlar ve hayvan sembolizmi
Animals and animal symbolism in tales of the Turkic world
ALİ ÖZKAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Halk Bilimi (Folklor)Uşak ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. DERYA ÖZCAN GÜLER
- Halk masallarının çocuk eğitimindeki rolü (Kırgız halk masalları örneğinde)
The role of folk tales in children's education in (Example Kyrgyz folk tales )
NURCAMAL ERMEKBAEVA
Yüksek Lisans
Türkçe
2014
Türk Dili ve EdebiyatıArdahan ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. RAMAZAN KORKMAZ