Приемы перевода реалий в романе М.А. Булгакова: Масmер u Маргарита на турецкий язык
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 402100
- Danışmanlar: PROF. DR. N. K. GARBOVSKI
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2014
- Dil: Rusça
- Üniversite: M. V. Lomonosov Moscow State University
- Enstitü: Yurtdışı Enstitü
- Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 98
Özet
Özet yok.
Özet (Çeviri)
Özet çevirisi mevcut değil.
Benzer Tezler
- Приемы передачи африканского колорита при переводе с немецкого языка на русский (на материале романа С.Цвейг 'Нигде в Африке')
Almancadan Rusçaya çeviride Afrika mozaiğinin çevirme aktarma teknikleri(S.Zweig'in 'Afrika'nın Hiçbir Yerinde' adlı romanından uyarlanmıştır)
EKATERİNA BARİNOVA
- Цифровизация банковского сектора и её влияние на экономический рост в кыргызской республике
Kırgız cumhuriyeti'nde bankacılık sektörünün dijitalleşmesi ve ekonomik büyümeye etkisi
NURZAT CEEMBAEVA
Yüksek Lisans
Kırgızca
2025
Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesiİktisat Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. DAMİRA BAYGONUŞOVA