Geri Dön

Lüzûmî Ahmed Efendi Dîvânı (İnceleme-transkripsiyonlu metin-dizin)

Lüzûmî Ahmed Efendi's Dîvân (Review-transcriptioned text-index)

  1. Tez No: 441390
  2. Yazar: DAVUT ERTEM
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. NURAN ÖZTÜRK
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Lüzûmî Ahmet, Diyarbakır, XIX. Yüzyıl, Dîvân şiiri, Dîvân, Lüzûmî Ahmet, Diyarbakır, XIX. Century, Dîvân poems, Dîvân
  7. Yıl: 2016
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Çukurova Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 323

Özet

Asıl adı Ahmed olan Lüzûmî, XIX.yüzyılda yaşamış bir Dîvân şairidir. Memuriyet hayatı doğup büyüdüğü Diyarbakır'da başlamış sonrasında Siirt'te devam etmiş nihayetinde memleketine dönerek muhasebe memuru olarak memuriyete devam etmiştir. Bu vazifede iken 6 Mayıs 1893 tarihinde vefat etmiştir. Arapça ve Farsçaya aşina olduğu Dîvânında bulunan Farsça şiirlerinden ve Türkçe şiirlerinin dilinden anlaşılmaktadır. Yusuf u Zeliha adlı Farsça bir mesnevisi ile üzerinde çalıştığımız Dîvânı bilinen iki eseridir. Söz konusu Dîvânın da bilinen tek nüshası İstanbul Millet Kütüphanesi 34 Ae Manzum 384 arşiv numarasında kayıtlıdır. Çoğunlukla gazellerden oluşan Lüzûmî Dîvânı'nda gazellerde Sebk-i Hindî akımının kasidelerde ise Nefî'nin etkileri görülür. Bu çalışma, Lüzûmî Dîvânı'nın transkripsiyonlu metnini ve incelemesini içermektedir. Tez, giriş ve üç ana bölüm ile dizinden oluşmaktadır.

Özet (Çeviri)

Lüzûmî, whose real name was Ahmed, was a Dîvân poet lived in XIXth century. His official life started in Diyarbakır where he was born and grown up and continued in Siirt and finally by returning his hometown he continued his official life as an accountant. While working as an accountant he died on 6th May 1893. It is understood from the language of his Persian and Turkish poems in his Dîvân that he was familiar with Farsi and Arabic languages. His Farsi masnavi named Yusuf Zeliha and his Dîvân, on which we studied are his two Works known. The only known copy of aforesaid Dîvân is in İstanbul Millet Library registered with an arcihive number of 34 Ae Manzum 384 which is consist of mostly ghazels. This study includes the transcribed text of Lüzûmî Dîvân and its examination. The thesis consists of introduction, three main parts and index.

Benzer Tezler

  1. Ahmet Mithat Efendi'nin tarih anlayışı

    The meaning of history in Ahmet Mithat efendi

    MESUT DAVULCU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    TarihKocaeli Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İBRAHİM ŞİRİN

  2. İstanbul vakıflarının yönetimi ve işleyişi (18. yüzyıl Ahkam Defterlerine göre)

    Administration and operation of foundations in istanbul (According to the Ahkam Books of 18th century)

    ONUR ERDAL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    Tarihİstanbul Üniversitesi

    İstanbul Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AHMET KAL'A

  3. Deniz tarihimizin sembol gemilerinden Mahmudiye

    The Mahmudiye galleon is one of the symbols of Turkish naval history

    HACER BULGURCUOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2004

    TarihMimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi

    Ortaçağ Tarihi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ABDÜLKADİR ÖZCAN

  4. Şehbenderzâde Filibeli Ahmed Hilmi'de Türklük tasavvuru

    The concept of Turkish identity in Şehbenderzade Filibeli Ahmed Hilmi

    RAMAZAN UĞUR UÇAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2008

    FelsefeSakarya Üniversitesi

    Felsefe Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. SAİT BAŞER

  5. İmkân risaleleri bağlamında Kemalpaşazâde'nin imkân anlayışı

    Kemālpas̲hazādah's concepti̇on of conti̇gency wi̇thi̇n the treati̇ses of conti̇gency

    AHMET FARUK YOLCU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DinSakarya Üniversitesi

    Felsefe ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ EMRAH KAYA