Frauenspezifische Elemente im bereich der appelativen Sprachfunktion
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 4644
- Danışmanlar: Y.DOÇ.DR. MİCHAEL FRİTSCHE
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Linguistics
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 1988
- Dil: Almanca
- Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 124
Özet
TÜRKÇE ÖZET 1960'lı yıllarda kadın hareketleri etkisiyle kadın sorunları büyük ölçüde dile gelmiştir. Bu durum Üniversitelere de yansımıştır.“Kadının İncelenmesi”adı altında yeni bir bölüm oluşmuştur. Çalışmamda Amerika ve Avrupa'da çok güncel olan, ancak bizde hemen hiç incelenmemiş bir konuyu ele aldım. Amacım Avrupa'daki güncel bir konuyu Türkiye'de incelemek ya da tanıtmak değildi. Yapmak istediğim şey, kadının dil dediğimiz sosyal olgudaki durumunu ve yerini belirlemekti. Bu nedenle önce kadının aile-toplum- eğitim ve politikadaki yerini belirledim.“ırk”ve“cinsiyetin”farklı davranışlara neden olduğu bilimsel incelemeler sonunda kanıtlanmıştır. Yapılan incelemeler kadınların hemen her yerde ikinci sınıf insan muamelesi gördüğnü ortaya koymuştur. Kadınların sosyal statüsünün dile de yansıdığı açıktır. Çalışmamın teorik bölümünde Amerika ve Avrupa'da vıçoğu kadın olan lenguistlerin kadın dili üzerine incelemeler yaptıklarını ve kadın dili diye bir dilin mevcut: olduğunu belirlemeye çalıştım. Bu dilin kendisini dilsel ve dildışı davranışlarda ve kadınların bazı alanlarda erkeklere kıyasla farklı kelime hazneleri olmasıyla ortaya çıkmaktadır. Kadın. dili yalnız kadınların kullandığı farklı bir dil olmayıp, dil düzeyinde değil de konuşmada belirginleşmektedir. Dilin kişide dilsel-düşünsel ve duygusal değişiklik uyandıracak mesa j-iletme fonksiyonuna değinmeden önce, dilin fonksiyonlarından bahsetmeye çalıştım. Daha sonra mesaj-iletme fonksiyonunu kadınların nasıl kullandığını, 12 Türk-kadın yazarın yazmış olduğu birer eserde göstermeye çalıştım. Bu incelememde cinsiyet-yöre ve sınıf farklılıklarını göze aldım. Yabancı lenguistlerin konuşma dilinde elde ettikleri sonuçların, benim yazı dilinde elde ettiğim sonuçlara bir kısmının uyduğunu, bir bölümünün de farkii olduğunu gördüm. Yaptığım çalışmayı kısaca özetlemeye çalıştım. İsteğim bu çalışmanın, bundan sonraki çalışmalara az da olsa ışık tutabilmesidir. vıı
Özet (Çeviri)
ZUSAMMENFASSUNG In den sechziger Jahren begann“neue Frauenbewegung”, durch die die Probleme der Frauen aktüeli geworden sind. In diesen Jahren entwickelte sich“Women's Studies ”an den amerikanischen Universitaten. In meiner Arbeit untersuchte ich ein aktuell-gewordenes Ilı mini, 1 1 ii it In it Jul /l ı ıtırlı ııırhl in tlur liil'kui İnin rbe i I. u I wurclu. Ich much I: c nicht, duu in Duu t sjchland vun einigen L i iiiju-i tiLiin ulu“MiHİııu ruchui ııuıııj”yunun lit o Thuiuu in d,ür I ürk e. i bokunntınuchen. ich weriiuchte die St el lung der Fruuen im Spruchsyutem zu bestimmen. Deswegen zeigte ich die Stellung der Frauen in verschiedenen Sozialbereichen. Man hat f estgestellt, dass“die Rasse”und“das Geschlecht”die Unterdrückung der Menschen verursachen. Die Untersuchungen zeigen uns, dass cj i e Frauen überall zweitrangig behandelt werden, nicht nur in iler (içsel lüelıad, üoıulern ııuch ini Sprarh- aytıtoııı. I in I lit; u in t i seheri I t; i l meiner Arbeit /eiqte ich, daiit; t: ti“I rauensp raehc”ıj i b I. Die I r uuen sp r aehei s t n i e h t e i 1 1 e S p v a e 1 1 e, die nur die Frauen vermenden, denn Frauen kommunizieren mit den Mânnern ganz gut, aber der Unterschied zeigt sich im Bereich des verbalen und nonverbalen Sprachverhaltens der Frauen. Ich versuchte, di ese Eigenseha Ft en der Frauenspraehe in türkisehen-literarisehen ilerken (in Rom a nen und Ku r zgeachi chten ) zu zeigen. i eli a tel. İte fes t, wie die Frauen appe I 1 a l i ve 5p raeh funk t i.on der Sprai'he verwenden. ich versuchte auch wichtige Hypothesen m i t HiJFe der Qc.i:spieIo zu bewo.iuun. Was die Linguistiunen/ Linguisten in Amerika und Europa in Untersuchungen fur Frauensprache gefunden haben, versuchte ich mit me inen I rgebn i usen zu verg J eichen. Ich atelitu lest, dass von den anderen Linguistinnen und Linguisten gefundene Ergebnisse in einem Masse meinen Ergebnissen entsprechen aber es auch Unterschiede zwischen meinen und ihren gibt. Ich versuchte rneine Arbeit kurz zusammenzuf assen. Ich hoffe, dass diese Arbeit die Basis Fur die anderen Studien bilden kann.