Geri Dön

Dünya sinemasında F. M. Dostoyevski'nin Budala adlı eserinin uyarlamaları

Film adaptations of F. M. Dostoevsky's the Idiot in the world cinema

  1. Tez No: 465788
  2. Yazar: MELAHAT HAZAL KÖKSAL
  3. Danışmanlar: PROF. DR. EMİNE İNANIR
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Batı Dilleri ve Edebiyatı, Western Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Dostoyevski, Kurosawa, Pıryev, Wajda, Budala, uyarlama, Dostoevsky, Kurosawa, Pyryev, Wajda, The Idiot, adaptation
  7. Yıl: 2017
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Slav Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Rus Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 123

Özet

Bu çalışmanın amacı; 19. yüzyıl Rus edebiyatında önemli bir yeri olan Fyodor Mihayloviç Dostoyevski'nin“Budala”adlı eserinin dünya sinemasındaki yerini incelemektir. Filmler, Dostoyevski'nin orijinal eserine olan bağlılıklarına göre değil, anlatım teknikleri ve tarihsel arka planlarına göre değerlendirilmektedirler. Çalışmada“Budala”nın; Akira Kurosawa, Andrzej Wajda ve İvan Pıryev tarafından nasıl ele alındığı incelenmektedir. İncelemeler Brian McFarlane'in uyguladığı uyarlama inceleme teknikleri kullanılarak ve Geoffrey Wagner'in ileri sürdüğü uyarlama kategorileri kapsamında yorumlanarak yapılmaktadır. Böylece, her sanat ürününün kendi anlatım inceleme teknikleri ele alınarak değerlendirilmesi gerektiği sonucuna ulaşılmaktadır.

Özet (Çeviri)

The aim of this study is to examine the importance of Fyodor Mihailovich Dostoevsky's novel“The Idiot”, which occupies a central place in the 19th. century Russian literature, for the world cinema. The films are evaluated according to their narration techniques and historical backgrounds rather than their fidelity to Dostoevsky's original work. In this study, it is analyzed how Akira Kurosawa, Andrzej Wajda and Ivan Pyryev approached Dostoevsky's“The Idiot”. Examinations are made by using Brian McFarlane's adaptation analysis techniques and interpreted through Geoffrey Wagner's adaptation categories. In this way, the conclusion is reached that every work of art should be evaluated in terms of its own narration analysis techniques.

Benzer Tezler

  1. Ulusal Kazak sinemasının kimlik oluşumunda 1940-1950 döneminin etkisi

    1940-1950s' influence on the formation of the national Kazakh cinema

    DINARA KDYRMAYEVA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Sahne ve Görüntü Sanatlarıİstanbul Üniversitesi

    Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. EMİNE NİLÜFER PEMBECİOĞLU

  2. Testing Marshall-Lerner condition: A non-parametric approach

    Marshall-Lerner Koşulu'nun sınanmasında parametrik olmayan bir yaklaşım

    MUSTAFA ERAY YÜCEL

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2000

    Ekonomiİhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesi

    Ekonomi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SYED F. MAHMUD

  3. 1950-70 yıllarında Türk sinemasında gerçeklik olgusu

    The Phenomena of reality in Turkish cinema in 1950-70

    SEMAYE ASKEROVA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2003

    Sahne ve Görüntü SanatlarıMimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi

    Sinema Televizyon Ana Sanat Dalı

    DOÇ. DR. ALEV İDRİSOĞLU

  4. Anlatı bilimi açısından roman - sinema etkileşimi ve bir uygulama: Anayurt Oteli

    The Interaction between the novel and the film according to narratology the case of Anayurt Oteli

    REYHAN TUTUMLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2002

    Sahne ve Görüntü Sanatlarıİhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. SÜHA OĞUZERTEM

  5. Türk sineması'nda aylaklık

    Idleness in Turkish cinema

    AYÇA COŞKUNER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Sahne ve Görüntü SanatlarıMaltepe Üniversitesi

    Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. HAKAN AYTEKİN