Geri Dön

1177 Nolu Edremit Şer'iyye Sicilinin trankripsiyonu ve değerlendirilmesi

Transcription and evaluation of No.1177 Edremit sharia record

  1. Tez No: 475365
  2. Yazar: ZÜLFER İDİGLİ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. KENAN ZİYA TAŞ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Tarih, History
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2017
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Balıkesir Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Tarih Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 428

Özet

Edremit'e ait ulaşabildiğimiz en eski Şer'iyye Sicili, 1177 no'lu, 921 Hicri, 1515-16 Miladi tarihli olup 62 varaktan oluşmaktadır. Şer'iyye sicilindeki kayıtlarda miras, boşanma, nafaka, alacak-verecek, vakfiye, vekâlet, vasi tayini, satış, borç, icar, hırsızlık, adam öldürme gibi sosyal hayata dair pek çok konuda bilgiler bulunduğu gibi Yavuz Sultan Selim'in Çaldıran Seferi'ne dair de çok önemli bilgiler bulunmaktadır. Ayrıca kayıtlar incelendiğinde Edremit'in sosyo-ekonomik durumunun göstergelerinden olan meslekler üzerinde belgelere dayalı bir tespit ve değerlendirme de yapılabilmektedir.

Özet (Çeviri)

The earliest Sharia record of Edremit, no. 1177, 921 Hijri, dates back to 1515-16 AD and consists of 62 papers. In the inscriptions of Sharia record there are not only many information about social life such as inheritance, divorce, alimony, assets and liabilities, foundation certificate- charter, proxy, appointment of guardianship, sale, debt, rent, theft, murder, etc. but also very important information about Yavuz Sultan Selim's Çaldıran campaign. Moreover, when the inscriptions are examined, it is possible to make a determination and evaluation based on the documents on the occupations which are the indicators of Edremit's socio-economic situation.

Benzer Tezler

  1. Mevlâna Müzesi NR. 1177'deki Mesnevî'nin tenkitli metni ve İzbudak tercümesi ile karşılaştırılması (2. cilt, 2. defter; 907-1736. beyitler)

    The criticized text of the Mesnevi at no 1177 in Mevlâna Museum and comparison with the İzbudak translation (Couplets 907-1736 of the 2nd book of the 2nd volume)

    SÜMEYYE GÜLDENOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DilbilimSelçuk Üniversitesi

    Mevlâna ve Mevlevîlik Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ALİ TEMİZEL

  2. 1990'lı yılların Türk sinemasında sıradışı cinsel yaşantılar

    Outrageous sexual experiences in the Turkish cinema of the 1990s

    FATMA OKUMUŞ ERGÜL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2000

    Sahne ve Görüntü SanatlarıAnadolu Üniversitesi

    Sinema Televizyon Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. SITKI M. ERİNÇ

  3. Fırat havzasındaki spor teşkilatlarının 'sporun yaygınlaştırılmasına' katkıları

    Başlık çevirisi yok

    SEBAHATTİN DEVECİOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1996

    SporFırat Üniversitesi

    Beden Eğitimi ve Spor Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. EYÜP G. İSPİR

  4. Bektaşî velâyetnâmelerinin motif yapısı

    The motif structure of Bektashi velayetnames

    UYGAR KURUM

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Halk Bilimi (Folklor)Niğde Ömer Halisdemir Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FARUK ÇOLAK

  5. İran - Zencan bölgesi, Kaydar ve yöresi ağızları

    Iran - Zencan region, subdialects of Kaydar and its surroundings

    MEHDİ REZAEI

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    DilbilimGazi Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FATMA ÖZKAN