Almanca ve Türkçede çekim ekleri
Inflectional endings in german and Turkish
- Tez No: 511293
- Danışmanlar: PROF. DR. DURSUN ZENGİN
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Alman Dili ve Edebiyatı, German Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2018
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Ankara Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Alman Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 267
Özet
Bu çalışmada Almanca ve Türkçede çekim eklerinin eş zamanlı karşılaştırılması amaçlanmaktadır. Karşılaştırma Almancadan hareketle yani tek taraflı yapıldı. Birinci bölümde karşılaştırmalı çalışmaların önemi ve yararları hakkında bilgi verildi. Ayrıca tezin amacı ve önemi belirtildi. İkinci bölümde ise çekim ve çekim ekleri tanımlandı. Ayrıca Almancada ad durum çekiminde önemli bir görev üstlenen tanımlıklara da değinildi. Üçüncü, dördüncü ve beşinci bölümlerde ise çalışmanın esas bölümünü oluşturan çekim konusu ele alındı. Almancada çekim konusu üçe ayrılır: ad durum çekimi, derecelendirme ve fiil çekimi. Bu çekimler sırasıyla ayrıntılı gösterildi. Üçüncü bölümde ad durum çekimi ve bu çekime giren adlar, zamirler ve sıfatlar ele alındı. Bu sözcüklerin aldıkları çekim ekleri tespit edildi ve Türkçedeki eş değerlikleri gösterildi. Dördüncü bölümde derecelendirme konusu ele alındı ve bu çekime giren sıfat ile zamirlere eklenen çekim ekleri ortaya konuldu. Ardından da Türkçe ile karşılaştırıldı. Beşinci bölümde ise Almancada fiil çekimi anlatıldı. Bu çekimde kullanılan çekim ekleri tek tek gösterildikten sonra Türkçede kullanılan çekim ekleri ile karşılaştırmaları yapıldı. Sonuç bölümünde ise çalışma sonucunda elde edilen bulgular ortaya konuldu. Bu çalışmada her iki dildeki çekim ekleri ile ilgili ayrıntılı bilgilere ulaşmak mümkündür.
Özet (Çeviri)
In this study, it is aimed to compare inflectional endings both in German and Turkish simultaneously. The comparison has been made in a unilateral way based on German. In the first section, information about the importance and benefits of comparison studies has been given and the purpose and the importance of the thesis have also been stated. In the second section, inflection and inflectional endings have been defined. Moreover, articles which serve an important function in noun inflections in German have also been mentioned.In the third, the fourth and the fifth sections, the issue of inflection that makes up the core of the study has been discussed. Inflection is divided into three categories in German: declension, gradation and verb inflection. These inflections have respectively been indicated in detail. In the third section, declension and nouns, pronouns and adjectives in this category have been dealt with and by specifying the endings of these words their equivalents in Turkish have been indicated. In the fourth section, gradation has been discussed, endings added to the adjectives and pronouns in this inflection category have been dealt with and compared with Turkish. In the fifth section, verb inflection in German has been explained. After showing endings in this inflection one by one, the have been compared with the ones used in Turkish. In the conclusion section, findings acquired as result of the study have been indicated. In this study, it is possible to access detail information about the inflection endings in both languages.
Benzer Tezler
- Die Subordinierenden konjunkti onen im Deutschen und IHRE wiedergabe im Türkischen
Başlık çevirisi yok
ADEM ACARLI
- Du latin au Français : La declinaison avec une comparaison au turc
Latinceden Fransızcaya ad durum ekleri ve Türkçeyle bir karşılaştırma
ALPARSLAN EYÜPOĞLU
Yüksek Lisans
Fransızca
2007
Fransız Dili ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiFransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NEVİN HADAD
- Türkçedeki eylemsilerin Almanca ve İngilizcedeki eylemsilerle karşılaştırılması
The comparison of the non-finite verbs in Turkish with those in German and English
ÜMİT SOYLU
Doktora
Türkçe
2019
Dilbilimİstanbul Aydın ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. VAHİT TÜRK
- Otomatik Türkçe dudak okuma için bilgisayarlı görü ve derin öğrenme modellerinin geliştirilmesi
Development of computer vision and deep learning models for automatic Turkish lip reading
FURKAN SABAZ
Doktora
Türkçe
2022
Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve KontrolKarabük ÜniversitesiBilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ÜMİT ATİLA