Geri Dön

Neş'e'nin Farsça divanı (metin-inceleme)

Neş'e's Persian diwan (text-analysis)

  1. Tez No: 512997
  2. Yazar: AZİME ŞEN
  3. Danışmanlar: PROF. DR. MEHMET ATALAY
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Doğu Dilleri ve Edebiyatı, Eastern Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2018
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Fars Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 461

Özet

Bu çalışma hicri on ikinci yüzyıl şâirlerinden olan Neş'e'nin Farsça divanının edisyon kritikli metni ile bu metnin incelenmesini ihtiva etmektedir. Divanın metni hazırlanırken dört yazma nüsha karşılaştırılmıştır. Çalışmamız bir giriş ve dört bölümden oluşmaktadır. İlk bölümde, Neş'e'nin yaşadığı dönemin siyasî ve edebî durumuna değinilmiştir. İkinci bölümde, Neş'e'nin hayatı ve edebî kişiliği üzerinde durulmuştur. Üçüncü bölümde, Neş'e'nin Farsça divanının dil ve üslup özelliklerine, nazım şekilleri ve muhtevaya, şekil özelliklerine, divandaki edebî sanatlar ile ilgili örneklere yer verilmiştir. Bu bölümde son olarak yazma nüshaların tavsifi, eserin diğer nüshaları ile karşılaştırılan nüshaların ve sunulan metnin imla özelliklerine ayrı ayrı değinilmiştir. Dördüncü bölüm ise Neş'e'nin Farsça divanının edisyon kritikli metni ve kafiye fihristinden oluşmaktadır.

Özet (Çeviri)

This study contains the critically edited text of Neş'e's Persian Diwan, one of the twelfth century Hegira poets, and the analysis of this text. While the Diwan's text was being prepared four handwritten copies were compared. Our study consists of an introduction and four chapters. In the first chapter, the political and literary situation of the period Neş'e lived was mentioned. In the second chapter, Neş'e's life and literary personality are emhasized. In the third chapter, the language and stylistic features, the verse forms and the content, the examples of literary arts used in Neş'e's Persian Diwan are included. Finally in this chapter, the explanation of handwritten copies, the other handwritten copies of diwan, the spelling features of compared copies and the presented text were paid attention respectively. The fourth chapter consists of the critically edited text of Neş'e's Persian Diwan and an index of rhymes.

Benzer Tezler

  1. Selami Divanı'nın transkripsiyonlu metni

    The Text of the selected poems of Selami with transcription

    SERPİL KAYYA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2001

    Türk Dili ve EdebiyatıDumlupınar Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. MUSTAFA GÜNEŞ

  2. Rahmi (Kırımlı, Mustafa) hayatı, edebi şahsiyeti, eserleri ve Divanının tenkidli metni

    Başlık çevirisi yok

    SEVGİ ELMAS

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1997

    Türk Dili ve EdebiyatıTrakya Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. KAŞİF YILMAZ

  3. Aişe Teymur'un modern şiirdeki yeri

    Aisha Teymur's position in modern poetry

    NEŞE ERBAŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıYalova Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ AHMET ALABALIK

  4. Nedim Divanı'nda Fiil Çekimi

    The verb inflectıon in Nedim's Divan

    ELİF ÇİÇEK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Türk Dili ve EdebiyatıHarran Üniversitesi

    Yeni Türk Dili Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. AHMET TURAN DOĞAN

  5. Zekai Dede Efendi'ye ait Mevlevi Ayin-i Şerif'lerin makam, usul ve güfte yönünden incelenmesi

    Başlık çevirisi yok

    NEŞE YEŞİM ALTINEL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1997

    Müzikİstanbul Teknik Üniversitesi

    Türk Sanat Müziği Ana Sanat Dalı

    YRD. DOÇ. DR. FATMA GÖKDEL