Geri Dön

Nazmî-Zâde Hüseyin'in Kâbûs-nâme tercümesi (75b-150b) (Metin, dizin-sözlük, tıpkıbasım)

Nazmî-Zâde Hüseyin's translation of Kâbûs-nâme (75b-150b) (Text, index-dictionary, facsimile)

  1. Tez No: 516235
  2. Yazar: HAYRİYE KÖKTAŞ
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. HASAN GÜLTEKİN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2018
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Aydın Adnan Menderes Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 314

Özet

Kâbûs-nâme, Keykavus b. İskender'in oğlu Giylanşâh için yazdığı nasihat-nâme türünde bir eserdir. Eser, 475/1082 yılında ve Farsça olarak yazılmıştır. Keykavus b. İskender'in Kâbûs-nâme eseri Türk Edebiyatında da ilgi görmüş ve eserin Türkçeye tercümeleri yapılmıştır. Bu tercümeler arasından Nazmî-zâde Hüseyin'in yapmış olduğu tercümeyi inceleyeceğiz. Nazmî-zâde Hüseyin çevirisinin 75b-150b arası sayfaların transkripsiyon ve üslup incelemesini yapacak ve çalışmamıza dizin ve sözlük kısımlarını da ekleyerek çalışmamızı tamamlayacağız.

Özet (Çeviri)

Kâbûs-nâme, is a work of the book of advice, which wrote by Keykavus b. İskender for his son Giylanşâh. The work of Kabus-nâme has also attracted attention in Turkish Literature and also translations of his work have been made in Turkish. Among these translations we will examine the translations of Nazmî-zâde Hüseyin. We will complete our work by doing the transcription and analyses of wording, in between 75b-150b pages of Nazmî-zâde Hüseyin's translation and also adding the index-dictionary part.

Benzer Tezler

  1. Nazmî-zâde Hüseyin'in Kâbûs-nâme tercümesi (1b-75a) (Metin, dizin-sözlük, tıpkıbasım)

    Nazmî-zâde Huseyin's Translation of Kâbûs-nâme (1b-75a) (Text, index-dictionary, facsimile)

    RAMAZAN TUGAY ÖZDEMİR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Türk Dili ve EdebiyatıAdnan Menderes Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ERKAN SALAN

  2. Nazmî-Zâde Hüseyin Murtazâ'nın Tezkire-i Evliyâ-i Bağdâd isimli eseri (İnceleme-tenkitli metin- dizin)

    NNazmî-Zâde Hüseyin Murtazâ'nın tezkire-i Evliyâ-i Bağdâd name work(Analysis-critical text-indeks)

    RECEP ŞÜKRÜ GÜNGÖR

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Türk Dili ve EdebiyatıDicle Üniversitesi

    Türk İslam Sanatları Tarihi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. HALİL ÇEÇEN

  3. Mecmûa-i Sultan Ahmed (İnceleme-çeviri yazı metin ve MESTAP'a göre tasnifi-tıpkıbasım)

    Mecmûa-i Sultan Ahmed (Review-translated text and classification according to MESTAP-facsimile)

    MELEK NUREDİNİ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Türk Dili ve EdebiyatıAnkara Hacı Bayram Veli Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. NESLİHAN KOÇ KESKİN

  4. Nazmî-zâde'nin Zeyl-i Siyer-i Veysî ve Nâbî'si (İnceleme, metin)

    Zeyli Siyeri Veysi and Nabi by Nazmi-zade (Analysis and text)

    MEHMET BÜKÜM

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    TarihDicle Üniversitesi

    İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. RAMAZAN SARIÇİÇEK

  5. Nazmi-Zāde Murtaza'nın Kitāb-ı Terceme-i Kābūs-Nāme'si (İnceleme-metin-dizin)

    Nazmî-zâde Murtazâ's the translation book of Kâbus-Nâme (Examination-text- dictionary)

    HİLAL CIRCIR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Türk Dili ve EdebiyatıManisa Celal Bayar Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ADEM CEYHAN