Geri Dön

Nuruosmaniye kütüphanesi 4957 no'lu şiir mecmuası (Varak 170a – 184b) metin – inceleme - nesre çeviri

Nuruosmaniye library the poetry collection (macmua) number 4957 (page 170a – 184b) (Examination–text–prose translation)

  1. Tez No: 517310
  2. Yazar: MERYEM OLCAY
  3. Danışmanlar: PROF. DR. NİHAT ÖZTOPRAK
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Mecmua, Nuruosmaniye Kütüphanesi, nesir, Bağdâtlı Rûhî, Macmua (poetry collection), Nuruosmaniye Library, prose, Ruhi of Baghdad
  7. Yıl: 2018
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Eski Türk Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 288

Özet

ÖZET Bu tez çalışmasında Nuruosmaniye Kütüphanesi 4957 numarasıyla kayda alınmış şiir mecmuasının 170a-184b varakları incelemeye tabi tutulmuştur. Toplamda 252 varaklık bir mecmua olan eserin incelenen kısmında 107 gazel mevcut olup, çalışma dâhilindeki varaklarda Bağdâtlı Rûhî (ö.1605-1606)'nin şiirleri vardır. Üç bölümden oluşan bu çalışmanın birinci kısmında genel itibariyle mecmûanın Türk edebiyatı içerisindeki yeri ve önemi üzerinde durulup, çalışma dâhilindeki mecmûa hakkında bilgiler verilmiştir. Bu tez çalışmasının ikinci kısmında mevzu bahis varaklar şekil ve muhteva hususiyetleri açısından incelenmiştir. Son kısım yani üçüncü bölümde ise metin tesisinde kullanılan yöntem anlatılmış, bahsedilen varaklar arasındaki şiirlerin tamamının transkripsiyonlu metni sunulup, divân ile karşılaştırma yapılarak farklılıklar dipnotta gösterilmiş ve metinlerin nesre çevirileri yapılmıştır.

Özet (Çeviri)

ABSTRACT In this thesis study, the poetry collection's pages between 170a-184bwhich are registered with the number of 4957 in Nuruosmaniye Library were examined. There are 107 ghazals in the studied part of the work which is a macmua of 252 pages in total, and Ruhi of Baghdad (d.1605-1606)'s poems on this subject. This study has three chapters. In the first chapter the importance and place of macmua in Turkish literature has been dwelt on and informed about macmua on this subject. In the second chapter the mentioned pages have been examined in terms of forms and content specifications. In the last chapter it means third part, the method that used for text building was told, transcribed text of all mentioned pages were showed. Also as the mentioned text has been compared with divân, differences of them have been showed in footnote and made prose translation of texts.

Benzer Tezler

  1. Nuruosmaniye kütüphanesi 4957 no'lu şiir mecmuası (Varak 108B-123A) (İnceleme-metin-nesre çeviri)

    Nuruosmaniye library magazine of poetry no 4957 (Page 108b-123a) (Examination-text-prose translation)

    HAMDİ İLHAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Türk Dili ve EdebiyatıFatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. DURSUN ALİ TÖKEL

  2. Nuruosmaniye Kütüphanesi 4957 no'lu şiir mecmuası V.123b-138a (İnceleme-metin-nesre çeviri)

    Nuruosmaniye Library magazine of poetry no 4957 (Page 123b – 138a) (Examination-text-prose translation)

    ŞERİFE SARI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Türk Dili ve EdebiyatıFatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NİHAT ÖZTOPRAK

  3. Nuruosmaniye kütüphanesi 4957 nolu şiir mecmuası (Vr: 93a-123b) (İnceleme-metin-nesre çeviri)

    Nuruosmaniye Library magazine of poetry no 4957 (Page 93a-123b) (examination-text-prose translation)

    MERVE NUR EMİROĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ÜMRAN AY

  4. Nuruosmaniye Kütüphanesi 4957 nolu şiir mecmuası (Vr: 1b-33b)(İnceleme-metin-MESTAP'a göre tasnifi)

    Nuruosmaniye Library magazine of poetry No 4957 (Page 1b-33b)(Analysis-text-classification according to MESTAP)

    ONUR ŞAHİN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ÜMRAN AY SAY

  5. Nuruosmaniye Kütüphanesi 4957 nolu şiir mecmuası (Vr: 199b-220a) (iİnceleme-metin-nesre çeviri) ve Mestap'a göre tasnifi

    Başlık çevirisi yok

    AYŞENUR ÖZBÖLÜK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ÜMRAN AY