Tâhirü'l-Mevlevî tercüme-i Münâcât-ı Hazret-i Mevlana (İnceleme-transkripsiyonlu metin)
Tâhirü'l-Mevlevî tercüme-i Münâcât-i Hazret-i Mevlânâ (An analysis-the text with its transcription)
- Tez No: 550933
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ BÜLENT ŞIĞVA
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Tâhirü'l-Mevlevî, Ahmet Remzi Akyürek, Münâcât-ı Hazret-i Mevlânâ, tercüme, Tâhirü'l-Mevlevî, Ahmet Remzi Akyürek, Münâcât-ı Hazret-i Mevlânâ, translation
- Yıl: 2019
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Erzincan Binali Yıldırım Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 269
Özet
Bu çalışmada, Ahmet Remzi Akyürek'in -Mesnevî'de geçen dua ile ilgili beyitleri seçerek oluşturduğu-“Münâcât-ı Hazret-i Mevlânâ”isimli eserinin Tanzimat Dönemi sonrası Türk edebiyat tarihinin önemli isimlerinden biri olan Tâhirü'l-Mevlevî tarafından yapılan tercümesi transkripsiyonlu bir şekilde Latin harflerine aktarılmış ve çeşitli yönlerden incelemeye tabi tutulmuştur. Transkripsiyonlu metnin oluşturulmasında Marmara Üniversitesi Nadir Eserler Koleksiyonu 13012/Y021.01 numarada kayıtlı olan nüsha esas alınmıştır. Tercüme üzerine yapılan genel incelemenin yanı sıra Ahmet Remzi Akyürek ve Tâhirü'l-Mevlevî hakkında bilgiler verilmiştir. Çalışmanın sonunda ise metnin daha iyi anlaşılması amacıyla sözlük yer almaktadır. Çalışma bu yönüyle Mevlânâ'nın Mesnevî isimli eseri üzerine yapılan çalışmalara yeni bir katkı sağlayacaktır.
Özet (Çeviri)
In this study has presented an analysis of text in various directions and has transcribed to Latin letters with text transcription of the translation of Münâcât-ı Hazret-i Mevlânâ by Tâhirü'l-Mevlevî, one of the important figures in the history of Turkish literature after the Tanzimat era of Münâcât-ı Hazret-i Mevlânâ was written in Persian by Ahmet Remzi Akyürek who chose couplets related to the prayer in Mesnevî. This study conducted by the qualitative research method was based on the copy No 13012/Y021.01 in the Rare Collection of Marmara University. By a general review on translation, information has given about Ahmet Remzi Akyürek and Tâhirü'l-Mevlevî. In the end of the paper, a glossary is provided for a better understanding of the text. Besides that, the paper is meant to provide the science world with a new study that will contribute to field researches in Turkish literature.
Benzer Tezler
- Telfikü'l-Ahbar ve Telkihü'l-Asar Fi Vakayı'i Kazan ve Bulgar ve Müluki't-Tatar adlı eserin latinizesi
The Latinization of Telfikü'l-ahbar ve Telkihü'l-asar fi Vakayı'i Kazan ve Bulgar ve Müluki't-Tatar
EDA TANUĞUR
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Tarihİstanbul Üniversitesiİslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NURETTİN GEMİCİ
DR. ÖĞR. ÜYESİ İLYAS TOPSAKAL
- Tâhirü'l-Mevlevȋ'nin Şerh-i Mesnevȋ'sinde (7.-12. C.) hadisler, Hz. Muhammed (S.A.V.) ve dört halife
The Hadiths in Tâhirü'l Mevlevȋ's Şerh-i Mesnevȋ (7.-12. C.), Hz. Muhammed (S.A.V.) and four caliphs
BÜŞRA HARMANCI
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
DinSelçuk ÜniversitesiMevlâna ve Mevlevîlik Araştırmaları Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ NURGÜL SUCU KÖROĞLU
- Tâhirü'l-Mevlevî ve tasavvuf anlayışı
Tāhirü'l-Mevlevī and sūfism opinions
AHMET VURAL
Doktora
Türkçe
2021
DinAnkara ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AHMET CAHİD HAKSEVER
- Tahirü'l Mevlevi'nin ders notları Türk edebiyatı tarihine dair hülasalar
Lecture notes of Tahirü'l Mevlevi:Summae in Turkish literature
FUAT BİNER
Yüksek Lisans
Türkçe
2008
Türk Dili ve EdebiyatıFatih ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. CİHAN OKUYUCU
- Hz. Mevlânâ'nın Mesnevi'sinde sûfî ahlâkı (Tâhirü'l-Mevlevî'nin Şerh-i Mesnevî'si ışığında)
Morals of sufi̇sm i̇n Rumi̇'s Mathnawi̇ (iIn the li̇ght of the commentary of Tahi̇rül Mawlawi̇'s Mathnawi̇)
HİLAL USTA AYDIN
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
DinAtatürk ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. İSA ÇELİK