Derleme sözlüğündeki örtmece kelimeler üzerine bir inceleme
A review on covering words in the compilation dictionary
- Tez No: 565160
- Danışmanlar: DOÇ. DR. FATİH ÖZEK
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Linguistics
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2019
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Fırat Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Yeni Türk Dili Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 175
Özet
Dilin asıl fonksiyonu, anlamı aktarıp iletişimi sağlamaktır. Dil ile gerçekleştirilen her eylemin temelinde“anlam”olgusu yatmaktadır. Dil ile gerçekleştirilen bu anlam olgusu, sözlü ve yazılı olarak aktarılmaktadır. Sözlü dilde anlam olgusu veya iletişim, sadece seslerle yapılmaz aynı zamanda bu seslere katılan veya seslerden bağımsız olarak bulunan hareketlerle, sembollerle ve göstergelerle de yapılır. Yazı dili de dilin sembollere/simgelere/işaretlere bürünmüş hali ile anlamı/iletişimi sağlar.“Derleme Sözlüğünde Geçen Örtmeceler”adlı bu tez çalışmasında söylenmesi dinleyici, okuyucu veya bir toplum tarafından sakıncalı, tehlikeli olan belirli bir sözcüğü veya söz grubunu dinleyici/okuyucu/toplum üzülmesin, utanmasın ya da kırılmasın amacıyla belirli olan sözcüğü bilinçli olarak gerçeği çarpıtarak değiştirmeye gayesiyle oluşturulan“sözcükler”tespit edilip kategorize edilip sınıflandırılmaya çalışılmıştır.
Özet (Çeviri)
The main function of the language is to communicate the meaning and provide communication. Usu Meaning ır is the basis of every action performed with language. This sense of meaning is conveyed in verbal and written form. In verbal language, meaning or communication is not only done with sounds, but also with movements, symbols and indicators that are involved in these sounds or are independent of sounds. The language of writing provides meaning / communication in the form of language / symbols / symbols. In this thesis called arak The Last Proverbs in the Compilation Dictionary“, the aim was to consciously change the actual word by deliberately distorting the truth, in order to make the audience / reader / society feel upset, not to be ashamed or broken by the listener, reader or community. Iştir words ize are identified and categorized. In other words, the words inde cover-up ”in the compilation intervals were identified and classified.
Benzer Tezler
- Metabolism of Turkish black tea phenolics by human gut microbiota
Siyah çay fenoliklerinin insan kalın bağırsak mikroflorası ile etkileşimi
EZGİ ÖZCAN
Yüksek Lisans
İngilizce
2014
BiyoteknolojiYeditepe ÜniversitesiBiyoteknoloji Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. FATMA YEŞİM KADIPAŞAOĞLU
YRD. DOÇ. DR. ÖZLEM GÜÇLÜ ÜSTÜNDAĞ
- Kontrollü hipotansif anestezi uygulanan hastalarda deksmedetomidin ve esmolol'ün hemodinami, ekstubasyona yanıt ve postoperatif etkilerinin karşılaştırılması
A comparison of the effects of esmolol and dexmedetomidine on the hemodynamics, response to extubation and postoperative hemodynamics in controlled hypotensive anaesthesia
GÜLŞAH KARAÖREN
Tıpta Uzmanlık
Türkçe
2006
Anestezi ve ReanimasyonSağlık BakanlığıAnesteziyoloji ve Reanimasyon Ana Bilim Dalı
PROF. DR. TAYFUN ADANIR
- Pediatrik olgularda desfluran ve sevofluran anestezisinin hemodinami ve derlenme üzerine olan etkilerinin karşılaştırılması
Başlık çevirisi yok
MUHARREM KOÇYİĞİT
Tıpta Uzmanlık
Türkçe
2003
Anestezi ve ReanimasyonUludağ ÜniversitesiAnesteziyoloji ve Reanimasyon Ana Bilim Dalı
PROF. DR. OYA KUTLAY
- Elektif kolonoskopi vakalarında sedasyon-analjezi: Ketamin, fentanil, meperidin'in karşılaştırılması
Sedation and analgesia in electi̇ve colonoscopy procedure; comparing to ketami̇ne, fentanyl and meperi̇di̇ne
SEÇKİN ÖZOZAN
Tıpta Uzmanlık
Türkçe
2016
Anestezi ve ReanimasyonSağlık BakanlığıAnesteziyoloji ve Reanimasyon Ana Bilim Dalı
UZMAN ŞENAY GÖKSU TOMRUK
- Salman Rushdie's grotesque in Midnight's Children and Shame
Salman Rushdie'nin Geceyarısı Çocukları ve Utanç romanlarında grotesk
GAYE KURU
Yüksek Lisans
İngilizce
2015
İngiliz Dili ve EdebiyatıPamukkale Üniversitesiİngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. MEHMET ALİ ÇELİKEL