Geri Dön

Divan edebiyatında hat redifli gazeller

The gazals with the fluff redif in classical Turkish literature

  1. Tez No: 590465
  2. Yazar: MAHMUT ASLAN
  3. Danışmanlar: PROF. DR. HALUK GÖKALP
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Çukurova Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Eski Türk Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 273

Özet

Yazılı edebiyat geleneğimizin büyük ve önemli bir kısmını oluşturan klasik Türk edebiyatımız şairlerin yüzyıllardır ince hayaller, gelişmiş bir edebi zevk ve estetikle ördükleri şiirlerden oluşmaktadır. Bu edebiyatın klasik hale gelmesi sadece ortak biçimleri kullanmaları ile değil, özellikle sevgiliyle ilgili zamanla oluşan ortak mazmunlara her şairin kendince yepyeni anlamlar, çağrışım ve hayaller kazandırmasıyla mümkün olmuştur. Yüzyıllarca devam eden bu süreçte şairler üsluplarını geliştirmek, diğer şairlerden söyleyişte bir adım öne geçmek için önce usta şairleri taklit etmişler sonra kendi özgün şiir anlayışlarını bulmaya yönelmişlerdir. Usta şairleri taklit etmek, söyleyişte ustalaşmak için nazirecilik geleneği genç şairlere bir okul işlevi görmüştür. Sadece genç şairler değil usta şairler de beğendikleri, takdir ettikleri şairlerin şiirlerine nazireler yazarak hem nazirecilik geleneğinin yüzyıllarca sürmesini sağlamışlar hem de yazılmış bir şiire aynı vezin, kafiye, redif ve temayla yazdıkları nazirelerle kimi zaman model şiirden bile sanatsal olarak üstün sayılan eserleri edebiyatımıza kazandırmışlardır. Bu çalışmamızda nazirecilik geleneği içinde var olmuş“Hat Redifli Gazeller”bir araya getirilmiş, şiirler biçim ve içerik olarak incelenmiştir. Çalışmamıza konu olan gazellerde dizin çalışması yapılarak ortak sözcükler tespit edilmiş, bundan hareketle şairlerin birbirlerinden ne ölçüde etkilendikleri tespit edilmeye çalışılmıştır.

Özet (Çeviri)

Our classical Turkish literature, which constitutes a large and important part of our written literary tradition, consists of poems which poets have been woven for centuries with fine dreams, advanced literary pleasure and aesthetics. The classicization of this literature has been made possible not only by the use of common forms, but also by the fact that every poet has brought new meanings, connotations and dreams to common mazmuns which has developed over time especially with the beloved. In this process which has been going on for centuries, poets have first imitated master poets to develop their style and to take a step forward from other poets. In order to master the way to imitate the master poets, the tradition of Nazire served as a school for young poets in this respect. Not only the young poets but also the poets of poets who like and appreciate the poets of the poets of the tradition of Nazire, and the poetry of the centuries have continued to write a poem written with the same teller, rhyme, redif and the theme of the theme of the Nazir, sometimes even from the model poems, artful outstanding works have been brought to our literature. In this study, Hat Redifli Gazeller, which existed in the tradition of nazirecilik, was brought together and poems were examined in form and content. In our study, we tried to determine the common words of the ghazals and the effects of the poets on each other.

Benzer Tezler

  1. Divan edebiyatında hat

    Hat in Divan literature

    ELİF AKCAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Türk Dili ve EdebiyatıGiresun Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. BEYHAN KESİK

  2. Divan edebiyatında Mevlevilik etkisi ve Mevlevi şairler

    Impression of Mawlawiyya in the Turkish classical poetry

    NİLGÜN AÇIK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2002

    Türk Dili ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUSTAFA İSEN

  3. Divan şiirinde Nabi ve hikemi tarz

    Başlık çevirisi yok

    HÜSEYİN YORULMAZ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1995

    Türk Dili ve EdebiyatıTrakya Üniversitesi

    Y.DOÇ.DR. SÜREYYA A BEYZADEOĞLU

  4. Nuri Gökaşan mecmuası (İnceleme – metin) - I

    Mecmua of Nuri Gökaşan (analysis – text) – I

    MELDA KARACA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Türk Dili ve EdebiyatıErciyes Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ BETÜL GÖRKEM

  5. 16. yüzyıl klasik Türk edebiyatında Tevhid

    Başlık çevirisi yok

    ŞERİFE UZUN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    Türk Dili ve EdebiyatıSelçuk Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. EMİNE YENİTERZİ