Geri Dön

Ahmet Paşa Dîvânı'nın Tâhirü'l-Mevlevî tarafından nesre çevirisinin Latin harflerine aktarımı

Latin letter adaptation of the prose translation of Ahmed Pasha Dewan by Tahiru'l Mevlevi

  1. Tez No: 619285
  2. Yazar: ZEHRA TEZEN
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ ABDULMUTTALİP İPEK
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Ahmed Paşa, 15. yüzyıl divan şiiri, Tâhirü'l-Mevlevî, nesre çeviri, Ahmed Pasha, 15th century dewan poetry, Tahiru'l Mevlevi, prose translation
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Aksaray Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 365

Özet

Klasik Türk şiirinin yaklaşık altı asırlık tarihî serüveni gözden geçirildiğinde matbu ve yazma olmak üzere gerek manzum gerek mensur pek çok eser vücuda getirilmiştir. Söz konusu eserlerin günümüz okuruna ulaşması noktasında bu eserlerin Latin harflerine aktarımı büyük önem arz etmektedir. Ancak en az bunun kadar önemli olan bir diğer husus ise eski edebiyat, kültür ve medeniyet dünyamıza ait metinlerin anlaşılması ve yorumlanmasıdır. Bu düşünceden hareketle Tâhirü'l-Mevlevî'nin“Veliyyü'd-din Oğlu Ahmed Paşa Divanı'nın Nesre Çevrilişi”adlı rika hatlı metin tez konusu olarak belirlenmiş ve bu sayede XV. yüzyılın sacayaklarından biri olan ve özellikle kaside sahasında şöhret kazanmış divan şairlerinden Ahmed Paşa'nın şiir anlayışı ortaya konulmaya çalışılmıştır. Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi, Fethi Sezai Türkmen Koleksiyonu 85-86 numarada kayıtlı olan eserin tamamının çalışılması yüksek lisans tezinin sınırlarını aşacağından bu çalışmada söz konusu eserin 86 numarada kayıtlı defterin tamamı ile 85 numaralı defterin ilk 28 varağı yeni yazıya aktarılmıştır. Eser, Ahmed Paşa gibi edebiyat tarihimizin önemli bir şairinin divanındaki tüm şiirlerin nesre çevirisini ihtiva etmesinin yanı sıra divanın tümünün şerh edilmesine bir basamak teşkil etmesi; üstelik nesre çevirilerin Tâhirü'l-Mevlevî gibi o geleneğe hâkim ve çok yönlü bir kimse tarafından yapılmış olması yönüyle de ayrıca önem arz etmektedir. Bu sebeple çalışmamıza eserin müellifi Tâhirü'l-Mevlevî hakkında hayatı, edebî kişiliği ve eserleriyle ilgili bir bölüm eklemeyi uygun gördük.

Özet (Çeviri)

A review of six centuries long adventure of Classical Turkish poetry depicts that there are many printed and inscribed examples of prose and verse compositions. It is very important to adapt these works into Latin letter so that they can be enjoyed by modern readers. However, it is of equal significance that the texts of our old literary and cultural world are understood and interpreted. In this regard, Tahiru'l Mevlevi's rika style work entitled as“Prose Translation of Dewan of Ahmed Pasha Son of Veliyyu'd-din”is taken as the subject of this thesis which aims to present the poetry of Ahmed Pasha, a fundamental personage famous for his odes in dewan tradition. The aforementioned work is registered as number 85 and 86 at F. Sezai Turkmen Collection in Suleymaniye Library of Manuscripts, and as it would exceed the limits of an M.A. Thesis, the whole manuscript numbered 85 and the first 28 leaves of the manuscript numbered 86 were adapted into the current writing. The work is an important step for the annotation of the complete dewan work as it includes the prose translation of all the poems by Ahmed Pasha, a significant figure in our literary history. Additionally, the prose translation of the original work was conducted by Tahiru'l Mevlevi, a sophisticated person who possessed a great command of the contemporary tradition. Therefore, it was seen fit to include a chapter on the life, literary career, and works of Tahiru'l Mevlevi as the translator of the work adapted in this study.

Benzer Tezler

  1. Klasik Türk şiirinde Gül-i Ra'na

    Classic Turk in the poem Gul-i Ra'na

    ZEHRA TEKBIYIK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2008

    Türk Dili ve EdebiyatıNiğde Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    YRD. DOÇ. DR. NAMIK ASLAN

  2. Ahmet Paşa Divânı'ndaki soyut kavramlar

    Abstract concepts in Divân of Ahmet Pasha

    BİLGEN KÖKSAL ÖVÜR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUHAMMET NUR DOĞAN

  3. Ratib Ahmet Paşa hayatı, edebi şahsiyeti, Divanı'nın tenkidli metni ve incelemesi

    The life literary characteristic of ratib Ahmed Pasha and the critcized and analysis of his 'Divan'

    YASİN KILIÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1996

    Türk Dili ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ.DR. AHMET KIRKKILIÇ

  4. Necâti Bey Divanı'nın söz varlığı

    Vocabulary of the Necati Bey Divan

    NİSA OKER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıFırat Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AHAT ÜSTÜNER

  5. Çelebizâde Âsım Dîvânı'nın tahlili

    The analysi̇s of Çelebi̇zâde Âsim

    SERCAN KADAŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Türk Dili ve EdebiyatıYüzüncü Yıl Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. ÖMER DEMİRBAĞ