Türk edebiyatında gül ve bülbül mesnevileri (mukayeseli çalışma) (2 cilt)
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 63332
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. TURGUT KARABEY
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 1997
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Atatürk Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 228
Özet
J||b %mL a ÖZET DOKTORA TEZİ TÜRK EDEBİYATTNDA GÜL VE BÜLBÜL MESNEVİLERİ ( Mukayeseli Çalışma ) Gencay ZAVOTÇU Danışman: Yrd. Doç. Dr. Turgut KARABEY 1997- SAYFA 743 Jüri : Yrd. Doç. Dr. Turgut KARABEY Gül ve bülbül, doğu ve batı edebiyatlarının çok işlenen, ortak temalarından biridir. Türk Edebiyatı' nda günümüze dek tema üzerine bir takım çalışma ve araştırmalar yapılmıştır. Fakat tema üzerine kapsamlı ve detaylı bir çalışmaya rastlanmamaktadır. Türk Edebiyatı' nda gül ve bülbül konulu eserler üzerine yapılmış olan çalışmamız bu boşluğu doldurmak gayesiyle hazırlanmıştır. Bir doktora tezi olan bu çalışma, kendi içerisinde bir giriş ve üç bölümden meydana gelmektedir. Tez' in Giriş Bölümü' nde gül ve bülbül kelimelerinin sözlük ve edebi anlamlan verilmiş, daha sonra temanın Türk Edebiyatı'na nereden geldiği üzerine yapılan araştırmalar ve sonuçlan takdim edilmiştir. Hint, Fars (İran) ve Avrupa edebiyatlarından tema üzerine yazılmış eserlere değinilmiş ve gül-bülbül temasının tarihî seyri aktarılmıştır. Bu bölüm, gül-bülbül temasının evveliyatım irdelemesi açısından önemlidir. İkinci Bölüm eserlerin mukayesesine ayrılmıştır. Bu bölümde, eserlerin yazılış tarihleri de göz önünde bulundurularak benzer ve farklı motiflerden hareketle birbirlerine etkileri üzerinde durulmuş, temanın Türk Edebiyatı'na nereden geldiği hususunda fikir beyanında bulunulmuştur. Ayrıca, hikaye kahramanları tek tek takdim edilmiş, hikayelerdeki mûsikî, savaşlar, masal unsurları ve zaman üzerinde durulmuştur. Üçüncü Bölüm, hikaye metinlerine ayrılmıştır. Bu bölümde tarihî sıra göz önünde bulundurularak 11 hikaye metnine yer verilmiştir. Bu bölümde takdim olunan hikaye metinlerinin 3'ü Farsça, 8'i Türkçe'dir.
Özet (Çeviri)
ABSTRACT DOCTORATE THESIS ROSE AND NİGHTİNGALE MATHNAWIS IN TURKISH LITERATURE ( Comparative Study ) Advisor: Yrd. Doç. Dr. Turgut KARABEY 1977- PAGES: 743 Jury: Yrd. Doç. Dr. Turgut KARABEY Rose and nightingale is one of the mostly handled common themes in the Western and Eastern literatures. A number of studies have been on this theme in Turkish Literature so far. But a detailed and comprehensive study has not been made on the theme yet. Our study, on the works having the subject of rose and nightingale in Turkish Literature, has been prepared for the purpose of filling this gap. Being a doctorate, our study consists of an introduction and three sections. İn the introduction part, literary and lexicon meaning of the words“rose”and“nightingale”; then we have presented the investigations bout where these themes came from and the results of these investigations. We have mentioned the works written on this theme in Indian, Persian nd European literatures and the ground of this theme has been shown. This section is important in that it examines the background of rose-nightingale theme. In the first section, we have analyzed how the theme of rose and nightingale has been examined in Turkish Literature. First we have show the handling of the theme in sub- levels such as beyt, gazel, poetry and examples have been given from the poems of the poets according to centuries. Then the works with the theme of rose-nightingale, written in Turkish Literature, have been listed and summarized. The second section has been assigned to the works comparison of the works. Considering the dates when these works were written, we have put emphasis on the influence of them on each other by setting out with similar nd indnTerent motives. We have stated our own ideas about where the theme has come to Turkish Literature from. The heroes in the stories have been presented indivually in this section, and music, wars, tale- elements and of the stories have been attached importance. The third section has been assigned to story texts. In consideration of the historical order, eleven stories have been given place. Three of the story tets presented in this section are in Persian Language and eight of them in Turkish.
Benzer Tezler
- Türk edebiyatında gül ve bülbül mesnevileri ve Abdurrahim Utizimeni'nin Bülbül ü Gül mesnevisi
Başlık çevirisi yok
FAZIL AGİŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
1994
Türk Dili ve EdebiyatıSelçuk ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HÜSEYİN AYAN
- Salâhî Gül ü Bülbül: Giriş-metin-Türkiye Türkçesi çevirisi-dizin-tıpkıbasım
Salâhî Gül ü Bülbül: Introduction-text-Modern Turkish translation-index-facsimile
FATİH BAKIRCI
Doktora
Türkçe
2013
Türk Dili ve EdebiyatıMimar Sinan Güzel Sanatlar ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. TANJU SEYHAN
- Kara fazlî'nin hayatı, eserleri, edebî kişiliği ve dîvânı (inceleme - tenkitli metin)
Life, literary works and personality, and collection of poems of Kara Fazli (?Fazli the black?) (critical textual study)
MUSTAFA ÖZKAT
Yüksek Lisans
Türkçe
2005
Türk Dili ve EdebiyatıMarmara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. NİHAT ÖZTOPRAK
- Türkmen şairi Şabende'nin 'Gül-Bilbil' destanı
Gül-Bilbil epic by Türkmen poet Şabende
ADNAN YILDIZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Türk Dili ve EdebiyatıPamukkale ÜniversitesiÇağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ SONER SAĞLAM
- Fazlî'nin Gül ü Bülbül mesnevîsi (Bağlamlı dizin ve işlevsel sözlük)
Fazlî's Gül ü Bülbül masnavi (Concordance and functional glossary)
TUBA BAHADIR ÖZTÜRK
Doktora
Türkçe
2024
Türk Dili ve EdebiyatıKocaeli ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. GENCAY ZAVOTÇU