Mebadi-i Felsefe-i İlmiyye ve Felsefe-i Ahlakiyye'nin (Bilim ve Ahlak Felsefesinin İlkeleri) tahlili, değerlendirilmesi ve transliterasyonu
Transliteration, analysis and evaluation of Mebadi-i Felsefe-i iİlmiyye ve Felsefe-i Ahlakiyye (Bilim ve Ahlak Felsefesinin İlkeleri)
- Tez No: 681114
- Danışmanlar: PROF. DR. ÜLKER ÖKTEM
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Felsefe, Philosophy
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2019
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Ankara Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Felsefe Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Felsefe Tarihi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 1318
Özet
Çalışmamız, Alexis Bertrand'ın Principes de Philosophie Scientifique et de Philosophie Morale adlı eserinin Salih Zeki tarafından Osmanlıca'ya Mebadi-i Felsefe-i İlmiyye ve Felsefe-i Ahlâkiyye (Bilim ve Ahlak Felsefesinin İlkeleri) adıyla yapılmış çevirisi üzerindeki, tahlili, değerlendirilmesi ve tranliterasyonudur. Tez, Giriş ve Sonuç dışında iki bölümden oluşmaktadır. Girişte tezin yöntem ve kapsamı ele alımıştır. Birinci bölümde, Alexis Bertrand'ın ileri sürdüğü tezler üzerinden eserin tahlili yapılmıştır. İkinci, yani Değerlendirme bölümünde, tahlil bölümünde yapılan sınıflama esas alınarak, eserin değerlendirilmesi yapılmıştır. Ekler'de eserin transliterasyonuna ve transliterasyonun kontrol edilebilmesi amacıyla matbu Osmanlıca metne yer verilmiştir.
Özet (Çeviri)
This thesis is a transliteration, analysis and evaluation of Alexis Bertrand's“Principes de Philosophie Scientifique et de Philosophie Morale”which is translated into Ottoman Turkish by Salih Zeki as“Mebadi-i Felsefe-i İlmiyye ve Felsefe-i Ahlakiyye”. This thesis consists of two chapters, with the exception of introduction and conclusion. In the First Chapter, the analysis of the work is carried out through the arguments put forward by Alexis Bertrand. In the Second Chapter the evaluation of“Mebadi-i Felsefe-i İlmiyye ve Felsefe-i Ahlakiyye”in accordance with the sources is made based on the classification made in the analysis section. And the Appendix includes transliteration of Mebadi-i Felsefe-i İlmiyye ve Felsefe-i Ahlakiyye and Ottoman Turkish text of work in order to be controlled.
Benzer Tezler
- Babanzâde Ahmed Naim'in son dönem Osmanlı düşüncesine katkıları
Babanzâde Ahmed Naim's contributions to late Ottoman thought
MELEK ÇETİNKAYA
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
FelsefeYıldız Teknik Üniversitesiİnsan ve Toplum Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MEHMET SAİT ÖZERVARLI
- Ali Vehbi Türküstün'ün Mebâdî-i Fenn-i Rüşeym adlı eseri
Ali Vehbi Türküstün's book entitled Mebâdî-i Fenni Rüşeym
MEHTAP BAĞLIOĞLU
- Osmanlı ilimler tasnifi literatüründe felsefî ilimler algısı
Perception of the philosophical sciences in the Ottoman literature of sciences classification
ADEM YİĞİT
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Dinİstanbul ÜniversitesiFelsefe ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ MUSTAKİM ARICI
- İbrâhîm el-Kûrânî'ye göre insan fiilleri Meslekü's-Sedâd risalesi bağlamında
Human acts according to İbrahim al-Kūrānī -within the context of the epistel titled al-Maslak al-Sadād-
ŞERİFE NUR ÇELİK
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
DinSakarya ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ HÜLYA TERZİOĞLU
- İslam felsefesinde liderlik nazariyeleri
Leadership speculations in Islamic philosophy
GÜLŞEN YÜCEL
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
DinAnkara ÜniversitesiFelsefe ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. İBRAHİM MARAŞ