Geri Dön

Korece ve Türkçede ettirgenlik: Dillerarası karşılaştırma

Causative in Korean and Turkish: Cross-language comparison

  1. Tez No: 711104
  2. Yazar: ŞEHRİBAN KARACAN
  3. Danışmanlar: PROF. DR. S. GÖKSEL TÜRKÖZÜ
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Dilbilim, Doğu Dilleri ve Edebiyatı, Linguistics, Eastern Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Ettirgen, Edilgen, Korece, Türkçe, Eğitim, Causative, Passive, Korean, Turkish, Education
  7. Yıl: 2022
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Erciyes Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 241

Özet

Korece öğrenen Türk öğrencilerin ders, ödev ve kompozisyon yazımlarında olmak üzere Korece-Türkçe ve Türkçe-Korece aktarım sırasında sıklıkla karşılaşılan ettirgen ifadelerin yanlış kullanımlarından yola çıkarak bu çalışma oluşturulmuştur. Bu çalışmada, öğrenci seviyeleri gözetmeksizin ettirgen ifadelerde yapılan hata türlerindeki başarı/hata oranlarını ölçmek için iki sınav düzenlenmiştir. Bu çalışmaya Erciyes Üniversitesi Kore Dili ve Edebiyatı 2, 3 ve 4. sınıf öğrencileri katılmıştır. Çalışmaya katılan öğrencilerin çoğu değişim öğrencisi olarak Kore'ye giderek Kore'nin önemli üniversitelerinde eğitim alan öğrencilerden oluşmaktadır. Öğrencilere uygulanan sınav verilerine göre öğrencilerin ettirgen yapıyı kullanımda hata seviyesinin yüksek olduğu görülmüştür. Öğrencilerin ettirgen kullanımında yaptığı bu hataların nedenlerini bulmak için; ana dilden hedef dile aktarılan hata türleri ve hedef dilinden kaynaklı hata türleri kategorileri üzerinden Korece ettirgen yapı öğretiminde karşılaşılabilecek hata türlerinin tespitinin yapılması uygun görülmüştür. Yapılan sınav değerlendirme ve hata nedenleri tespiti sonucunda; Korece ve Türkçe ettirgen yapının benzerlik göstermesinden dolayı ana dilden kaynaklı hatalardan daha çok öğrencilerin hedef dil kaynaklı ettirgen hatalara yatkın olduğu tespit edilmiştir. Elde edilen bu veriler doğrultusunda ve Korece-Türkçe ettirgen yapının oldukça benzerlik göstermesinden dolayı, Türk öğrencilere Korece ettirgen yapı eğitiminin karşılaştırmalı olarak verilmesi uygun görülmüştür.

Özet (Çeviri)

This study was created based on the misuse of causative expressions, which were frequently encountered during the Korean-Turkish and Turkish-Korean transfer, in the course, homework, and composition writing of Turkish students learning Korean. In this study, two exams were organized to measure the success/error rates in the types of errors made in causative statements, regardless of student levels. Erciyes University Korean Language and Literature 2nd, 3rd, and 4th-grade students participated in this study. Most of the students participating in the study consisted of students who went to Korea as exchange students and studied at important universities in Korea. According to the exam data applied to the students, it was seen that the level of error in the use of the causative structure was high. To find the reasons for these mistakes made by the students in the use of causative; it was deemed appropriate to determine the types of errors that can be encountered in teaching Korean causative structure through the categories of error types transferred from the mother tongue to the target language and error types originating from the target language. As a result of the examination evaluation and determination of the causes of error; due to the similarity of the causative structure in Korean and Turkish, it was seen that the students were more prone to the causative errors originating from the target language than the errors originating from the mother tongue. In the direction of these data obtained, and because the Korean-Turkish causative structure is very similar, it was deemed appropriate to give Turkish students the Korean causative structure education comparatively.

Benzer Tezler

  1. Korece ve Türkçe reddetme söz eylemlerinin karşılaştırılması

    Comparison of Korean and Turkish refusal speech acts

    MÜGE SEVİNÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MAHMUT ERTAN GÖKMEN

  2. Tarihî Türk lehçelerinde ve çağdaş Sibirya Türk lehçelerinde zamirler

    Pronouns in historical Turkish dialects and contemporary Siberian Turkic dialects

    SALİH MEHMET ARÇIN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. EMİNE AKİLE NASKALİ

  3. Türkçede ve Korecede gelecek zaman

    Future tense in Turkish and Korean

    JUYEONG JANG

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    DilbilimHacettepe Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NURETTİN DEMİR

  4. Türkçede ve Korecede beden bölümlerini temsil eden sözvarlığı: 'El' ve 'ayak' sözcükleri üzerine bir bilişsel anlambilim çözümlemesi

    Body-part terms in Turkish and Korean : A Cognitive Semantic Analysis of the 'Hand' and 'Foot'

    YANGHEE LEE

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    DilbilimAnkara Üniversitesi

    Dilbilim Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GÜLSÜN LEYLA UZUN

  5. Türkçe ve Korece'nin karşılaştırmalı yapıya göre Korece öğretim sırası ve öğretim faktörleri

    Korean teaching order and teaching factors according to contrastive types of Turkish and Korean

    SOYOUNG YANG

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MAHMUT ERTAN GÖKMEN