Geri Dön

Türkçede ve Korecede gelecek zaman

Future tense in Turkish and Korean

  1. Tez No: 428644
  2. Yazar: JUYEONG JANG
  3. Danışmanlar: PROF. DR. NURETTİN DEMİR
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Doğu Dilleri ve Edebiyatı, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Eastern Linguistics and Literature, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2016
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 91

Özet

Altay dilleri olarak sayılan Türkçe ve Korece ortak birçok özelliğe sahiptir. Her iki dilde de fiillerin zaman ekleriyle çekimlenmesi söz konusudur. Fiillere gelerek gelecek zamanı göstermeye yarayan ek, Türkçede -(y)AcAk, Korecede -gess-'tır. Gelecek zaman konusu literatürde özü açısından tartışmalıdır. Diğer zaman ekleri bir olayı belli bir zaman ile ilişkilendirirken gelecek zamanda henüz gerçek bir olay bulunmaz. Bu nedenle gelecek zaman ekinin zaman gösterip göstermediği tartışmalıdır. Bu nedenle kaynaklarda gelecek zaman eki olarak bilinen biçimleri kiplik yapılar arasında görenler de vardır. Bu çalışmada genel bilgilerin verildiği Giriş bölümünden sonra Türkçede ve Korecede gelecek zaman eklerinin tarihî gelişimi ele alınmıştır. Burada mevcut kaynaklardaki bilgilerden yararlanılmıştır. Üçüncü bölümde Türkçe ve Korecede gelecek zamanın nasıl ifade edildiği üzerinde durulmuştur. Son bölümde gelecek zaman ifadesi yanında gelecek zamanı işaretleyen yapıların kiplik işlevleri üzerinde ayrıntılı olarak durulmuştur. Çalışmada iki dilde gelecek zaman açısından görülen benzer ve farklı yönler ayrıntılı olarak ele alınmaya çalışılmıştır. Çalışma kapsamında oluşturulan şemaların yabancılara dil öğretim kitaplarında yer almasıyla öğrencilerin zaman ekleri olarak bilinen gelecek ekinin işlevlerini doğru bir şekilde öğrenmesi ümit edilmektedir.

Özet (Çeviri)

Turkish and Korean have some similarities because of the fact that they both belong to the Altaic Language Family. In both languages verbs are conjugated with tenses. Future tense suffix which is added to the verb to indicate time is -(y)AcAk in Turkish and -gess- in Korean. There are various debates about the future tense and its essence in the literature. While other tense suffixes link the time with an event, there is no real event in the case of future tense. That's why there is a controversy on whether future tense indicates time or not. Therefore, some sources take future tense as a part of modality. After the introduction, Chapter 2 deals with future tense suffixes and their historical development through time. Chapter 3 of the thesis is devoted to explaining the usage of future tense in Turkish and Korean. The last chapter explains modality of the structures that are linked to future tense. The study tries to reveal the similarities and differances between Turkish and Korean based on the usage of the future tense. It is hoped that with the involvement of the schemes introduced by this study in foreign language learning and teaching books, students will learn the functions of the future tense in a better way.

Benzer Tezler

  1. Türkçe ve Korece'nin karşılaştırmalı yapıya göre Korece öğretim sırası ve öğretim faktörleri

    Korean teaching order and teaching factors according to contrastive types of Turkish and Korean

    SOYOUNG YANG

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MAHMUT ERTAN GÖKMEN

  2. Apologizing in Turkish and Korean: A cross-cultural study

    Türkçede ve Korecede özür dileme: Kültürlerarası bir çalışma

    ESİN ÖZGE ESEN

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2021

    DilbilimHacettepe Üniversitesi

    İngiliz Dilbilimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ZEYNEP DOYURAN

  3. Türkçede ve Korecede beden bölümlerini temsil eden sözvarlığı: 'El' ve 'ayak' sözcükleri üzerine bir bilişsel anlambilim çözümlemesi

    Body-part terms in Turkish and Korean : A Cognitive Semantic Analysis of the 'Hand' and 'Foot'

    YANGHEE LEE

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    DilbilimAnkara Üniversitesi

    Dilbilim Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GÜLSÜN LEYLA UZUN

  4. Türkçede ve Korecede yansımaların karşılaştırılması

    A Comparative study on the onomatopoeic and mimetic words of Turkish and Korean languages

    KYOO SEOK YEON

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1995

    DilbilimAnkara Üniversitesi

    PROF.DR. DOĞAN AKSAN

  5. Edilgenlikte Korece ve Türkçe'nin karşılaştırmalı analizi

    The Analysis of comparing passive form of Korean and Turkish

    ŞEHRİBAN KARACAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    DilbilimErciyes Üniversitesi

    Kore Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SIRRI GÖKSEL TÜRKÖZÜ