Rivayetlerde hayvan figürleri ile anlatım
Expression with animal figures in narratives
- Tez No: 716918
- Danışmanlar: PROF. DR. KEMALETTİN ÖZDEMİR
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Din, Religion
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2021
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Ankara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 207
Özet
Hz. Peygamber insani olan herhangi bir durumda ve İslam davetinde insanlara hitap ediyordu. Onun bu hitabı bazen İslami bir emrin uygulanması için yapılan açıklamada, bazen de ümmetine nasihati gerektirecek bir konudaki beyanında yer buluyordu. O, Mekke döneminde Arapçayı en iyi bilen bir kavmin içinde onlara kendi diliyle hitap etti. Bu daveti kabul eden etmeyen herkes onun hitabında, dili kullanımında asla bir kusur bulmadığı gibi aksine onun hitabına hayran kalmışlardı. Özellikle Mekke döneminde ne söylediği belli olmayan bir peygamberle karşı karşıya kalsalardı, o gün hiç şüphesiz muarızları bunu bir itiraz gerekçesi olarak kullanmaktan asla çekinmeyeceklerdi. O, dili süslü değil ancak anlaşılır, özlü ve hikmetli bir şekilde anlam yüklü söylerdi. Dinleyeni yormadan, anlamının da dışına çıkmadan maksada uygun ifadeler kullanırdı. Belagat ve Arap dili tabiriyle fasih bir üsluba sahipti. Peygamberler gönderildiği topluluğa Allah'ın yüklediği mesajı en mükemmel şekilde ulaştırmakla görevlendirilmiş ve o toplumun diliyle gönderilmiştir. Zira gönderildiği toplumla dil konusunda anlaşamayan, karşılıklı konuşamayan ve onların dillerinin inceliklerini bilmeyen bir peygamberin risalet görevini hakkıyla yapması düşünülemezdi. Rivayetlerde hayvan figürleri ile anlatımın Hz. Peygamber ümmetini eğitmedeki hassasiyetini, dili kullanımındaki inceliğini ve ne denli belagat içeren bir üsluba sahip olduğunu göstermektedir. Hayvan figürleri ile anlatım aynı zamanda her insanın muttali olduğu objeler üzerinden benzetme yapıldığından evrensel bir dilin kullanımıdır. Bu vesileyle anlatılmak istenen şeyin hafızalarda en kısa yoldan daha kalıcı hale gelmesi sağlanır ve konu daha iyi anlaşılmış olur.
Özet (Çeviri)
The Prophet was addressing people in any humanitarian situation and in the invitation to Islam. His appealing sometimes took place in the implementation of an Islamic order and sometimes in his statements on a subject that requires advice to his ummah. In the Meccan period, he addressed them in his own language among a people who knew Arabic the best. Everyone who was awarer of this invitation did not find any fault in his address and use of language, but on the contrary, they were amazed by his oratory. Especially if they had experienced a prophet whose speech was not clear during the Meccan period, their opponents would have never hesitated to use it as a reason for objection that day. He spoke with meaning, not with fancy words, but in a clear, concise and wise manner. He used expressions suitable for the purpose without tiring the listener and without taking the meaning out of context. He had an eloquent and fluent style in the Arabic language. The prophets were sent to convey the message of Allah in the most perfect way to the communities they were sent and they were assigned in the language of that community. Because it was unthinkable for a prophet who did not know the subtleties of the language of the society to which he was sent to fulfill his prophetic duty properly. In the narrations, the Prophet demonstrates his sensitivity in educating his ummah, his delicacy in the use of the language and his eloquent style in the expression of animal figures. Expression with animal figures is also the use of a universal language since analogy is made through objects that every human being is familiar with. On this occasion, it is ensured that what is wanted to be told becomes more permanent in the memories in the shortest way. In addition, the subject will be better understood.
Benzer Tezler
- Cusup Mamay'ın Toltoy Destanı (inceleme-metin-dizin)
Toltoy Epic Of Cusup Mamay (research-text-index)
RAŞİT ÇÖLOĞLU
Doktora
Türkçe
2021
Halk Bilimi (Folklor)Niğde Ömer Halisdemir ÜniversitesiAvrasya Araştırmaları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HİKMET KORAŞ
PROF. DR. MUSTAFA ÜNAL
- Hadis rivayetlerinde hayvanlara karşı muameleler
Treatments of animals in hadith narrations
MUSTAFA AKTEPE
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
DinAnkara Hacı Bayram Veli ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HÜSEYİN AKYÜZ
- Ebû Hayyân ve İzzet Derveze'nin tefsir metotlarının mukayesesi
Comparison of Abû Hayyân and Izzet Derveze's commentary methods
BÜNYAMİN ATABAŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
DinRecep Tayyip Erdoğan ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ABDULLAH AYGÜN
- Ferdi ve sosyal bağlamda şiddet ve zorbalığa karşı İslam
İslam against violence and bullying in the personal and social context
RUKİYE YILDIZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
DinAtatürk ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ABDULMECİT OKCU
- Mitoloji ve modern dünya halklarının kültüründeki 'kurt' imgesinin rolü ve işlevi ile dünya sinema filmlerindeki kurt imgesinin karşılaştırılması
Comparison of the role and function of the 'wolf' symbol in the mythology and culture of the peoples of the modern world with the image of a wolf in the world cinema
ALI IMANOV
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
Tarihİstanbul ÜniversitesiRadyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NİLÜFER PEMBECİOĞLU