Lami'i Çelebi Ferhad u Şirin (Ferhadname) (inceleme-metin)
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 72778
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. TURGUT KARABEY
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 1998
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Atatürk Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 335
Özet
VI ÖZET YÜKSEK LİSANS TEZİ AbdulkadirERKAL Lâmi'î Çelebi FERHAD U ŞİRİN (FERHAD-NAME) (İnceleme - Metin) Danışman: Yrd. Doç. Dr. Turgut KARABEY 1998, Sayfa 324 Jüri: Yard. Doç. Dr. Turgut KARABEY Ferhad u Şirin 1512'de Lâmi'î Çelebi tarafından yazılmış bir mesnevidir. İran edebiyatı kaynaklı eserin teması; Ferhad'ın olağanüstü maceraları ve Şirin'e olan aşkıdır. 5043 beyitten oluşan bu eserin konularının ayrıntıları ayrı alt başlıklarda verilmiştir. İranlı şairlerden, özellikle Camî hayranı olan Lâmi'î Çelebi, Türk Edebiyatı'na işlenmemiş mesnevileri çevirerek edebiyat tarihine“iki hamseli”şair olarak geçmiştir. Nevâyî'den çevirdiği Ferhad u Şirin eseriyle, mesnevicilikte“Hüsrev ü Şirin”geleneğini kırmıştır. Bu çalışmada eserin dört nüshası tesbit edilip, üçü ele geçirildi ve biri üzerinde transkripsiyon ve inceleme çalışması yapıldı. Fonksiyonel olarak hazırlanan sözlük çalışması da buna ilave edildi.
Özet (Çeviri)
VII ABSTRACT MASTER THESIS AbdulkadirERKAL Lâmi'î Çelebi FERHAD U ŞİRİN (FERHAD-NAME) (Analysis - Text) Supervisor: Yrd. Doç. Dr. Turgut KARABEY 1998, Page: 324 Jury: Yard. Doç. Dr. Turgut KARABEY Ferhad u Şirin is a masnevi written by Lâmi'î Çelebi in 1512 The theme of the masnevi originated from Persian litareture is the story of Ferhad's extraordinary adventures and his love for Şirin. The details of the containing 5043 ballads are given with seperate subtitles. Lâmi'î Çelebi who is an admirer of Camî among Persian poets translated the masnevi's that were not worked on, and is known in Turkish Litareture as (2 hamse) poet. With Ferhad u Şirin that he translated from Nevâyî he ended“Hüsrev ü Şirin”tradition in masnevi. In this study of the four manuscripts that were noted, and of the three ones that were obtained, one was transcribed and analyzed. A functionally prepared vocabulary list is also added.
Benzer Tezler
- Lâmî'i Çelebi Ferhâd île Şîrîn (înceleme-metin- indeks)
Başlık çevirisi yok
HASAN ALİ ESİR
Doktora
Türkçe
1998
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. AHMET ATİLLA ŞENTÜRK
- Ferhâd ü Şîrîn mesnevisinin arketipsel sembolizm, 'kahramanın sonsuz yolculuğu' ve 'kahramanın dönüşümleri' bağlamında incelenmesi
The examination of Ferhâd ü Şîrîn mesnevi in the context of archetypal symbolism, 'hero's infinite journey' and 'hero's transformations'
CEYLAN YAŞAR
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
Türk Dili ve EdebiyatıErzurum Teknik ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ HALİME ÇAVUŞOĞLU
- Ali Şîr Nevâî'nin Osmanlı edebiyatı üzerine etkisi ve bu etkiye bir örnek olarak Ferhâd u Şîrîn Mesnevisi
Ali Shîr Navâî's influence on Ottoman literature and the Masnavi of Ferhâd u Şîrîn as an example of this influence
PINAR ÇELİK ÖNAL
Yüksek Lisans
Türkçe
2015
Türk Dili ve Edebiyatıİhsan Doğramacı Bilkent ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. SEMİH TEZCAN
- Geleneğin güncellenmesi bağlamında Hüsrev ü Şîrînler
The contex uptade of tradition Hüsrev ü Şîrîn‟s
BEYZA ALPARSLAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Türk Dili ve EdebiyatıMuğla Sıtkı Koçman ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. PERVİN ÇAPAN
- Lâmi'î Çelebi divanından seçilen gazellerin şerhi
The explanation of gazelles from Lâmi'î Çelebi's divan
CİHAT EKİZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Türk Dili ve EdebiyatıBursa Uludağ Üniversitesiİslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ MEHMET MURAT YURTSEVER