Geri Dön

Die Analyse und kritik der beschaffungspolitik von Arçelik A.Ş.

Arçelik A.Ş.'nin satınalma politikasının analizi ve eleştirisi

  1. Tez No: 74895
  2. Yazar: ÖZGÜR KURT
  3. Danışmanlar: PROF. DR. WİLHELMH NAGLER
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: İşletme, Business Administration
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 1998
  8. Dil: Almanca
  9. Üniversite: Marmara Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İşletme (Almanca) Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 131

Özet

Özet yok.

Özet (Çeviri)

Özet çevirisi mevcut değil.

Benzer Tezler

  1. Interkulturelle führung im Türkisch-Deutschen kontext

    Türkiye ve Almanya arasında kültürlerarası liderlik

    JULİA SARAH JOHANNSEN

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2017

    SosyolojiTürk-Alman Üniversitesi

    Kültürlerarası Yönetim Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. CHRİSTOPH BARMEYER

  2. Die entwicklungen auf dem discounter markt und die analyse der determinanten der einkaufsstättenwahl von konsumenten

    Discount marketlerin gelişimi ve tüketicilerin market seçiminde etkili olan faktörlerin analizi

    HİLAL ERDOĞAN

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2019

    İşletmeMarmara Üniversitesi

    İşletme Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. AYŞE BAHAR CERİTOĞLU

  3. Sanatta deha ve yaratıcılık Schoenberg, Adorno, Thomas Mann

    Genius and creativity in the arts Schoenberg, Adorno, Thomas Mann

    SERKAN ÖZKAYA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    Alman Dili ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. YÜKSEL ÖZOĞUZ

  4. 'Mahomet in Goethes Lyrik'

    Goethe'nin Şiirlerinde Hz. Muhammed

    RUMİYE ARSLAN

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    1993

    Alman Dili ve EdebiyatıHeinrich-Heine-Universität Düsseldorf

    Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HERBERT ANTON

  5. Phraseologismen als übersetzungsproblem eine Türkisch-Deutsche analyse auf der grundlage von Yaşar Kemal's werk ?Firat suyu kan akiyor baksana? und cornelius bischoffs Deutsche übersetzung „die ameiseninsel“

    Çeviri sorunu olarak deyimler Yaşar Kemal?in ?Fırat suyu kan akıyor baksana? eserini ve cornelius bischoff’un “die ameiseninsel” Almanca çevirisini temel alarak Türkçe-Almanca bir analiz

    PERVİN ALKOK

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2007

    Mütercim-TercümanlıkMersin Üniversitesi

    Çeviribilim Ana Bilim Dalı

    DOÇ.DR. SERGÜL VURAL KARA