Geri Dön

Muhtasar Ta'Rîfât-ı Sarfiye ve Nahviye-i Arabiye isimli eserin Türkiye Türkçesine aktarılması ve incelenmesi

An adapting the book called Mukhtasar Ta'rîfât-ı Sarfiya wa Nahwiya-i Arabiya into contemporary Turkish and its study

  1. Tez No: 786644
  2. Yazar: ABULIKEMU SALAMU
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ OSMAN YILMAZ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Din, Doğu Dilleri ve Edebiyatı, Linguistics, Religion, Eastern Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2023
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Sabahattin Zaim Üniversitesi
  10. Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 146

Özet

İslam dinin temel kaynağı olan Kuran-ı Kerim'i ve hadis-i şerifi doğru anlamak için önemli şartlardan biri hiç şüphesiz Arap dilidir. İslam'ın doğuşu ve yayılışının ardından Arap dili bir bölge ya da bir milletin dili olmanın ötesine geçmiştir. Farklı kültür ve dillerle karşılaşan Arap dilinde meydana gelen birtakım lahnler ile hataları düzeltmek ve önlemek için dil üzerinde çalışmalar yapılmış ve birtakım kaideler geliştirilmiştir. Bunun sonucunda da Arap dilini muhtemel hatalardan koruyacak sarf, nahiv ve belagat gibi ilimler meydana gelmiştir. Tanzimat sonrası dönemde ise Arap dilinin öğretilmesinde Osmanlı Türkçesinden istifade edilemeye başlandığından türlü eserler kaleme alınmıştır. Böylece Arap dili öğretilirken konuyu Osmanlı Türkçesi ile anlatan çeşitli eserler eğitim alanında yerini almıştır. Bu tez çalışmasının amacı, Osmanlının son döneminde Arap dili eğitiminde dili Osmanlı Türkçesi olan eserlerden istifade etme gayesi ile kaleme alınan eserler arasında yer alan Muhtasar Ta'rîfât-ı Sarfiye ve Nahviye-i Arabiye'nin Türkiye Türkçesine aktarılmasıdır. Bu çalışmada literatür taramasından ve söz konusu eserin Türkiye Türkçesi'ne aktarımından edinilen bilgiler ışığınsa sarf ve nahiv konularının inceleme ve değerlendirmesi, karşılaştırmalı metin analizi yöntemi kullanılarak yapılacaktır. Çalışma, biçim bilgisi ve söz dizimi üzerinde deskriptif ve karşılaştırmalı nitel bir araştırma özelliği taşıyacaktır.

Özet (Çeviri)

One of the essential conditions for understanding the Quran and hadith, which is the primary source of Islam, is undoubtedly the Arabic language. After the birth and spread of Islam, the Arabic language went beyond being the language of a region or a nation. To correct and prevent some solecism and mistakes that occur in the Arabic language, which encounters different cultures and languages, studies have been made on the language, and some rules have been developed. As a result of this, sciences such as sarf, nahiw, and rhetoric have emerged that will protect the Arabic language from possible mistakes. Various works were written in the post-Tanzimat period since Ottoman Turkish began to be used in teaching the Arabic language. Thus, while teaching the Arabic language, various works describing the subject in Ottoman Turkish took their place in the field of education. This thesis study aims to adapt Muhtasar Ta'rîfât-ı Sarfiye and Nahviye-i Arabiya, which are among the works written to benefit from the works whose language is Ottoman Turkish in Arabic language education in the last period of the Ottoman Empire, into today's Turkish. In this study, if the information obtained from the literature review and the adapt of the aforementioned work to today's Turkish is light, the examination and evaluation of the subject of suffixes and syntax will be made using the comparative text analysis method. The study will feature descriptive and comparative qualitative research on morphology and syntax.

Benzer Tezler

  1. İbnü'd-Dehhân en-Nahvî'nîn Kitâbü'l-Fusûl adlı eserinin tahlili

    The analysis of the book of Ibn al Dahhân al Nahwî called Kitâb al Fusûl

    ELİFNUR COŞKUN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    DilbilimBursa Uludağ Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. FADİME KAVAK

  2. Şerh ve muhtasar müellifi olarak İbn Hişâm en-Nahvî

    İbn Hişâm as the manager of the sharh and contracting

    ABDULHAKİM ERDOĞAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    DinVan Yüzüncü Yıl Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET ŞİRİN ÇIKAR

  3. Tâ-hâ Suresinin anlambilim yönünden incelenmesi

    Semantic analysis of Surah Tâ-hâ

    EBRAR DEMİRBAŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıAnkara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi

    Arap Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ AHMED ALDYAB

  4. Kâsım b. Kutluboğa'nın 'Muhtasaru'l-Kudûrî' üzerine yazdığı Tashîh ta'lîk ve tercihlerinin metot ve muhteva yönünden incelenmesi (İbadetler bölümü örneği)

    An examination of Ibn Kutluboga's Tashîhu'l-Kudûrî in terms of its method and content (Sample of worship part)

    ADEM AKMERCAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DinUşak Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ İSMAİL YÜKSEK

  5. Molla Halil Es-si'irdi'nin 'Usulü Hadisi'l-Ezher Min Muhtasar ve Şerhihi Li-ibn Hacer' isimli eserinin tahkiki ve metoduكتاب 'أصول الحديث الأزهر من مختصر وشرحه لابن حجر' لملا خليل السعردي تحقيقا ودراسة ومنهجه في أصول الحديث

    The verifacation and methodology of Mullah Halil al-si'irdî's work which is named 'Usûlü Hadîsi'l-Ezher Mine'l-Muhtasar ve Şerhihi Li-i̇bn Hacer'

    JADALLA HASAN

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2019

    DinSiirt Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ABDULLAH ÜNALAN