Geri Dön

Risâle-i Attârlık: İnceleme-metin-genel dizin-kavramsal dizin-tıpkıbasım

Risâle-i Attârlik: Analysis-text-general index-conceptual index-facsimile

  1. Tez No: 801075
  2. Yazar: GÜLCAN KISINMA
  3. Danışmanlar: PROF. DR. GÜLDEN SAĞOL YÜKSEKKAYA
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Risâle-i Attârlık, Aktarlık, Ticaret, Çağatay Türkçesi, 19. yy, Risale-i Attarlik, Aktarlik, Trade, Chagatai Turkish, 19th century
  7. Yıl: 2023
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Marmara Üniversitesi
  10. Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 326

Özet

Berlin Eyalet Kütüphanesi (Staatsbibliothek zu Berlin) Doğu El Yazmaları Koleksiyonunda Ms. or. oct. 1674 numarada kayıtlı olan ve istinsah tarihi H. 1318 / M. 1900 olan çalışma altı bölümden oluşmaktadır: Giriş, İnceleme, Metin, Genel Dizin, Kavramsal Dizin ve Tıpkıbasım. Giriş kısmında eserin adı, müellifi, istinsah tarihi, tavsifi, özeti ve yazıldığı dönem üzerinde durulmuştur.İnceleme kısmında, eserin yazım, dil ve şekil özellikleri üzerinde durulmuştur. Metin kısmında, metin çeviri yazıya aktarılmıştır. Genel Dizin kısmında, metindeki kelimelerin hangi dilden geldiği ve metindeki anlamları verilmiştir.Kavramsal dizin kısmında, birbiriyle ilişkili kelimeler veya eş anlamlı kelimeler tanımlarıyla alfabetik olarak verilmiştir. Tıpkıbasım kısmında, çalışılan eserin ilgili varakların fotoğrafları bulunmaktadır.

Özet (Çeviri)

In the Eastern Manuscripts Collection of the Berlin State Library (Staatsbibliothek zu Berlin) Ms. or. Oct. our work, which is registered in 1674 and has a copy date of D. 1318 / AD. 1900, consists of six parts: Introduction, Analysis, Text, Index, Conceptual Index, Facsimile. In the introduction part, the name of the work, its author, the date of copying, its description, summary and the period in which it was written are emphasized.In the analysis part, the writing, language and morphological features of the work were emphasized.In the text part, the text has been transcribed.In the general index part, the language of the words in the text and their meanings in the text are given. In the conceptual index part, related words or synonyms are given in alphabetical order with their definitions. In the facsimile section, there are photographs of the relevant foils of the work studied.

Benzer Tezler

  1. Risale-i elfaz-ı küfür (inceleme-metin-sözlük)

    Risale-i elfaz-i küfür (anlysis-text-dictionary)

    İRFAN ALAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Türk Dili ve EdebiyatıFırat Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MEHMET ÖZEREN

  2. Risale-i İmam Birgivi'de senteks çalışması

    The Syntax study upon the Risale-i İman Birgivi

    METİN KOCAKAYA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1997

    DinPamukkale Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. H. ÖMER KARPUZ

  3. Mustafa İbn Ali el-Muvakkit'in Risâle-i Usturlâb-ı Selîmî adlı eseri (1A-46B) giriş-inceleme-nüsha karşılaştırması-dizin-tıpkıbasım

    Risâle-i Usturlâb-i Selîmî by Mustafa İbn Ali el-Muvakkit(1A-46B) input-review-comparison-index-facsimile

    TUĞBA ARSLAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Türk Dili ve EdebiyatıDüzce Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ DİLEK HERKMEN

  4. Risâle-i Hıfz-ı Sıhhat-ı Ahâli : 40.- 79. varaklar arası : Dil incelemesi - metin - sözlük

    Public health in a glance (40a-79b pages of manuscript) (Language study - manuscript - glossary)

    RAWISH TURAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Dilbilimİstanbul Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. AYHAN TERGİP

  5. Sâlih en-Nakşbendî-i İslambolî'nin risāle-i perìşān-nāme-i yetìm-i èallāme adlı eseri (Transkripsiyon – inceleme)

    Risàle-i perìşàn-nàme-i yetìm-i èallàme of Sâlih en-Naqshbandi-i İslambolî (Transcription-review)

    MUSA CAVAŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    DinHitit Üniversitesi

    İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ELİF AYAN NİZAM