Yabancılara Türkçe öğretiminde Türkçeye yolculuk A1 ve A2 kitaplarında söz varlığı unsurlarının incelenmesi
Examination of vocabulary elements in journey to Turkishbook A1 and A2 in teaching Turkish language to foreigners
- Tez No: 838057
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ ABDULLAH ELCAN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2019
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Ardahan Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Çağdaş Türk Lehçeleri Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türkçe Eğitimi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 164
Özet
Bilginin hızla yenilendiği bugünün dünyasında, toplumların ve bireylerin bilgiye ulaşması, bilgiyi kullanması ve bilgiyi üretmesi yaygınlaşmıştır. Türkiye'nin dışa açılım sürecinde“Büyük Öğrenci Projesi”kapsamında yabancılara Türkçe öğretimi, son yıllarda gelişme göstererek sadece Türk ve akraba topluluklara değil, dünyaya açılan bir proje haline gelmiştir. Yabancı dil olarak Türkçenin öğretimi, yalnız bir dil öğretimi değil aynı zamanda Türk kültürünün ve değerler sisteminin de dışa açılım süreci demektir. Bu bağlamda yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde nasıl bir yol izleneceği, sürecin başarısının daha iyiye nasıl götürüleceği ile ilgili çalışmalar yapılmakta ve bu çalışmaların gelişerek artmasına zemin hazırlanmaktadır. Avrupa Ortak Başvuru Metninde sınıflandırıldığı gibi yabancı dil olarak Türkçenin öğretiminde de A (temel), B (orta), C (üst) olmak üzere üç ana yeterlilik düzeyi belirlenmiştir. Söz konusu düzeylerin yeterlilikleri baz alınarak yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ile ilgili çeşitli materyaller, alanyazında mevcuttur. Bu materyallere örnek olarak ders kitapları, çalışma kitapları, Z kitaplar ve diğer teknolojik materyaller verilebilir. Bu çalışmada da yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kullanılan Türkçeye Yolculuk A1 ve A2 düzeyi ders ve çalışma kitapları nitel araştırma yönteminin doğasına uygun olarak incelenmiş olup çalışma, kuramsal nitelik taşımaktadır. Çalışma, söz varlığı unsurlarını; atasözleri, deyimler, ikilemeler, iletişim ifadeleri, özel adlar ve ünlemleri tespit etmeyi; söz varlığı ve kelime sıklığı dağılımını ortaya çıkarmayı amaçlamaktadır. Çalışmada kelime sıklığı, Cibakaya 2.0 dizin programı ile verileştirilmiştir. Ayrıca çalışmada dil ve kültür arasındaki bütünlük ilişkisi incelenmiş, söz varlığının kültür aktarımı üzerindeki etkisi ortaya konmuştur.
Özet (Çeviri)
In today's world where knowledge is renewed in rapid phase, it now becomes highly common that the communities and individuals get access to, use and produce information. In the process of Turkey's international expansion, teaching Turkish to foreigners in the frame of“Adult Students Project”has developed recently and become a project not only for Turks and relative communities but also for world nations. Teaching Turkish as a foreign language does not only refer to teaching the language but rather to the expansion of Turkish culture and its values system. In this context, it is deemed necessary to conduct studies on what methods to follow in teaching Turkish as a second language and how to better the success of the process which form grounds for development and increase of these. Three main levels of proficiency, namely A (basic), B (middle) and C (upper), have been determined in the teaching of Turkish as a foreign language, as classified in the Common European Framework of Reference. Various materials related to teaching Turkish as a foreign language based on the qualifications of these levels are available in the literature. Examples of these materials are textbooks, workbooks, Z books and other technological materials. In this study, Journey to Turkish A1 and A2 level study and work books used in teaching of Turkish as a foreign language have been reviewed in accordance with the nature of the qualitative research method and the study is of a theoretical nature. The study aims to identify the elements of vocabulary, proverbs, idioms, dilemmas, communication expressions, private names and exclamations, and to reveal the distribution of vocabulary and word frequency. In the study, the frequency of words is turned into data by the Cibakaya 2.0 directory program. Also, the relationship between the language and culture was examined and the effect of the vocabulary on the culture transfer was revealed.
Benzer Tezler
- Türkçenin yabancı dil olarak öğretimine yönelik hazırlanmış ders kitaplarında yer alan sosyal değerler
Social values in the lesson books for teaching Turkish as aforeign language
ELİF ERDİNÇ
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Eğitim ve ÖğretimBursa Uludağ ÜniversitesiYabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. SÜLEYMAN EROĞLU
- Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde etkileşimli kelime duvarı ile kelime öğretimi
Vocabulary teaching with interactive word wall in teaching Turkish as foreign language
HANDE BALKAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Eğitim ve ÖğretimDumlupınar ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ BANU ÖZDEMİR
- Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ders kitaplarının çoklu zekâ kuramı açısından incelenmesi
Examination of textbooks for teaching Turkish as a foreign language in terms of multiple intelligence theory
HAZEL TUTKU
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Eğitim ve ÖğretimKırıkkale ÜniversitesiTürkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. SALİM PİLAV
- Yabancılara Türkçe öğretiminde üç boyutlu dil bilgisi
Three-dimensional language teaching in Turkish teaching to foreigners
RABİA ARZUPINAR
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Eğitim ve ÖğretimKırıkkale ÜniversitesiTürkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. SALİM PİLAV
- Kültürel ögeler açısından yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kaynak incelemesi: Türkçeye Yolculuk B1-B2 ve Altay Türkçe Öğreniyorum B1-B2 örnekleri
The examination of sources in terms of cultural elements in teaching Turkish as a foreign langugae: Samples of Türkçeye Yolculuk B1-B2 and Altay Türkçe Öğreniyorum B1-B2
FİTNAT KILIÇ
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Eğitim ve ÖğretimSakarya ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ALPASLAN OKUR