Geri Dön

Keşfü'l-keşf (İnceleme-transkripsiyonlu metin)

Keşfü'l-keşf (Review-transcribed text)

  1. Tez No: 851989
  2. Yazar: DERYA DOĞAN
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. HALİME ÇAVUŞOĞLU
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Keşfü'l-Keşf, din, nasihatnâme, ayet, hadis, Keşfü'l-Keşf, religion, advice, verse, hadith
  7. Yıl: 2024
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Erzurum Teknik Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Eski Türk Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 250

Özet

13. yüzyıldan 19. yüzyıla kadar birçok türde, konuda, şekilde verilen eserlerle muhtevası zenginleştirilen Eski Türk edebiyatının temel kaynaklarından birisi dindir. Hangi türden eserle ilgilenilirse ilgilenilsin mutlaka içeriğinde bir yerlerde İslam dini veya etkisi görülecektir. Keşfü'l-Keşf Milli Kütüphane Yazma Eserler koleksiyonunda“06 Mil Yz A 725”koduyla yer almaktadır. Çalışmaya konu olan Keşfü'l-Keşf isimli bu eser muhtemelen 16. yüzyıl sonları ve 17. yüzyıl başlarında istinsah edilmiş dinî-didaktik bir eserdir. Bu dinî-didaktik eserlerin içerisinde bulunan nasihatnâme türüne örnek bir eserdir. Nasihatnâmeler kendi dönemlerine ve kendisinden sonraki dönemlere de etki etmek, kimi zaman genel olarak insanları, kimi zaman devlet adamları – yöneticileri iyiye, doğruya, güzele yöneltmek amacıyla kaleme alınan manzum veya mensur eserlerdir. Bu amaç doğrultusunda kullanılan yöntemler değişiklik gösterebilir. Genel bir kitleye sesleniş şeklinde de olabilir, verilmek istenilen mesajlar evladına öğütler veren bir baba diliyle de verilebilir. Keşfü'l-Keşf'te verilen öğütler namaz, oruç, kıyamet, zekât, sadaka gibi dinî konular üzerine olup dolayısıyla ayet ve hadislerle, küçük dinî hikâyelerle desteklenmiştir. Çalışmada, Keşfü'l-Keşf isimli eser transkribe edilmiş ve metin üzerine tematik bir çalışma yapılmıştır.

Özet (Çeviri)

One of the main sources of Old Turkish literature, whose content was enriched with works in many genres, subjects, and forms from the 13th century to the 19th century, is religion. No matter what type of work one is interested in, the Islamic religion or its influence will be seen somewhere in its content. Keşfü'l-Keşf is included in the National Library Manuscripts collection with the code“06 Mil Yz A 725”. This work, called Keşfü'l-Keşf, which is the subject of the study, is a religious-didactic work that was probably copied in the late 16th and early 17th centuries. This is an example of the type of advice found in religious-didactic works. Advice books are works in verse or prose written to influence their period and the following periods, sometimes directing people in general and sometimes statesmen and administrators towards goodness, truth, and beauty. The methods used for this purpose may vary. It can be addressed to a general audience, or the messages intended to be conveyed can be given in the language of a father advising his child. The advice given in Keşfü'l-Keşf is on religious topics such as prayer, fasting, doomsday, zakat, alms, and is therefore supported by verses, hadiths and small religious stories. In the study, the work named Keşfü'l-Keşf was transcribed, and a thematic study was conducted on the text.

Benzer Tezler

  1. Mir'ât-ı Acâibü'l-Mahlûkat ve Keşf-i Garâibül Mevcûdât (İnceleme-transkriptli metin-100a-200a)

    Mir'ât-i Acâibü'l-Mahlûkat and Keşf-i Garâibü'l Mevcûdât (Examination-transcript-text, 100a-200a)

    BEYZA AYDIN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Türk Dili ve EdebiyatıAkdeniz Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ŞEVKİYE KAZAN NAS

  2. İsmail Hakkî Bursevî Nakdü'l-Hâl (151a-225b) inceleme-metin

    Ismail Hakkî Bursevî Nakdü'l-Hâl (151a-225b) analysis-text

    BEYZANUR TUNA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Türk Dili ve EdebiyatıBursa Uludağ Üniversitesi

    İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ALİ İHSAN AKÇAY

  3. Gelibolulu Muslihuddîn Mustafa b. Şaban Sürûrî'nin Ravzu'r-Reyyâhîn fî-Hikâyâti's-Sâlihîn tercümesi adlı eseri (İnceleme-metin)

    Gelibolulu Muslihuddîn Mustafa b. Şaban Surûrî's study named 'Ravzu'r-Reyyâhîn fî-Hikâyâti's-Sâlihîn tercümesi' (Inquiry-text)

    RIDVAN KABAK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Türk Dili ve EdebiyatıErciyes Üniversitesi

    İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ALİ ÇAVUŞOĞLU

  4. Begavî tefsiri'nde kelâmî yorum

    Islamic theology interpretation in Bagavi tafsir

    MUHAMMED ZAHİD ÖZDEMİR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    DinSakarya Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ALİ KARATAŞ

  5. Mir'ât-ı 'Acâibü'l-Mahlûkât ve Keşf-i Garâibü'l-Mevcûdât (inceleme-çeviriyazılı metin-tıpkıbasım, 400a-488a)

    Mir'ât-i 'Acâibü'l-Mahlûkât ve Keşf-i Garâibü'l-Mevcûdât (review-transcription-facsimile, 400a-488a)

    TUĞBA ERDEM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Türk Dili ve EdebiyatıUşak Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ RAMAZAN BARDAKÇI