Geri Dön

Batı vizöründen Doğu'ya bakmak: Arabesk filmlerde oryantalist söylemin yeniden üretimi

Looking East from the Western visor: Reproduction of orientalist discourse in arabesque films

  1. Tez No: 866386
  2. Yazar: ZAFER AKAR
  3. Danışmanlar: PROF. DR. NECDET EKİNCİ
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: İletişim Bilimleri, Communication Sciences
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2024
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Giresun Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İletişim Bilimleri Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: İletişim Bilimleri Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 250

Özet

Bu tez, arabesk kültürün iki önemli çıktısından biri olan arabesk filmlerde oryantalist söylemin yeniden üretimini konu edinmektedir. Kültürel metinler aracılığıyla kendi coğrafyasını veya toplumunu temsil etme eylemini üstlenen Doğulu sanatçı, oryantalist söylemin yeniden üretimine neden olan Batı üretimi temsillere bilinçli veya bilinçsiz olarak başvurabilmektedir. Bu çalışma da arabesk filmlerde söz konusu klişelerin benzer biçimde kullanıldığını ve Türkiye'de oryantalist söylemin sadece Batı değerlerini içselleştirmiş sanatçıların temsilleri aracılığıyla üretilmediğini göstermeyi amaçlamaktadır. Bu bağlamda örneklem olarak seçilen beş film, eleştirel söylem çözümlemesinin sunduğu çok katmanlı bir yapı içerisinde çözümlenmiştir. Elde edilen bulgular, arabesk filmlerin gerek dramatik gerekse teknik unsurları bakımından oryantalist söylemin yeniden üretimine neden olduğunu göstermiştir. Arabesk filmlerde oryantalist söylemin taşıyıcısı olma rolünü yönetmenlerin, senaristlerin, bu filmlerde başrol olan ses sanatçılarının ve yan rollerde yer alan oyuncuların üstlendiği anlaşılmıştır. Ayrıca oryantalist söylemin yeniden üretimine neden olmasının yanı sıra arabesk filmler aracılığıyla modernlik karşıtı bir söylemin de açığa çıktığı belirlenmiştir.

Özet (Çeviri)

This thesis focuses on the reproduction of orientalist discourse in arabesque films, one of the two important outputs of arabesque culture. The Eastern artist, who undertakes the act of representing his own geography or society through cultural texts, may consciously or unconsciously resort to Western-produced representations that cause the reproduction of orientalist discourse. This study aims to show that these clichés are similarly used in arabesque films and that orientalist discourse in Turkey is not only produced through the representations of artists who have internalized Western values. In this context, five films selected as samples were analyzed within a multi-layered structure provided by critical discourse analysis. The findings show that arabesque films cause the reproduction of orientalist discourse in terms of both dramatic and technical elements. It has been understood that the role of being the carrier of orientalist discourse in arabesque films is assumed by directors, screenwriters, voice actors who play leading roles in these films and actors who play supporting roles. In addition to causing the reproduction of orientalist discourse, it was also determined that an anti-modernist discourse was also revealed through arabesque films.

Benzer Tezler

  1. Almancada Ferit Edgü 'Hakkari'de Bir Mevsim' üzerine çeviribilimsel bir inceleme

    Ferit Edgü in German. A translational critique of 'Hakkari'de Bir Mevsim / A Season in Hakkari' as a practical contribution to the discourse of formal equivalence

    ANGELİKA ARMAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    Alman Dili ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. REZAN KIZILTAN

  2. Stendhal'ın 'Le Rouge et le Noir' adlı eserinin, N. Ataç'ın 'Kızıl ile Kara' ve C. Perin'ın 'Kırmızı ve Siyah' adlı çevirileriyle dilbilimsel açıdan karşılaştırılması

    Comparaison linguistique de L'oeuvre 'Le Rouge et le Noir' entre la traduction de N. Ataç 'Kızıl ile Kara' et la traduction de C. Perin 'Kırmızı ve Siyah'

    ZAHİDE GÜNAY

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    DilbilimAnkara Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SEMA ÇİĞDEMOĞLU

  3. Biyografiden kurmacaya: Friedrich Dürrenmatt'ın 'Konularım''ı ile Selim İleri'nin 'Cemil Şevket Bey, Aynalı Dolaba İki El Revolveri''i arasında bir karşılaştırma

    From the live story to the fact, a compareson between Friedrich Dürrenmatts 'Konularım' and Selim İleri's 'Cemil Şevket Bey, Aynalı Dolaba İki El Revolver'

    BERNA TEOMAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    Alman Dili ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GÜRSEL AYTAÇ

  4. Batı Anadolu'ya Korinth ve Attika siyah figür seramiğinin ithali, dağılımı ve değerlendirilmesi (2 cilt)

    Importation of Corinthian and Attic black figure pottery into Western Asia minor: Distribution and evaluation

    KUTALMIŞ GÖRKAY

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    ArkeolojiAnkara Üniversitesi

    Arkeoloji Ana Bilim Dalı

    PROF. CEVDET BAYBURTLUOĞLU

  5. Dimitir Dimov'un 'Tütün' adlı romanında anlatım sanatı incelemesi

    Başlık çevirisi yok

    MURAT ÇAKMAKÇI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    Batı Dilleri ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. LEMAN ERGENÇ